Translation of "Tűnik" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tűnik" in a sentence and their russian translations:

- Ez különösnek tűnik.
- Ez furcsának tűnik.
- Furcsának tűnik.

Это кажется странным.

Őszintének tűnik.

- Он производит впечатление честного человека.
- Он кажется честным человеком.

Gyanúsnak tűnik.

Он выглядит подозрительно.

Magányosnak tűnik.

Она выглядит одинокой.

Barátságosnak tűnik.

Он кажется дружелюбным.

Sápadtnak tűnik.

- У него бледный вид.
- Он выглядит бледным.

Fáradtnak tűnik.

Она выглядит уставшей.

Kedvesnek tűnik.

- Он кажется добрым.
- Он выглядит добрым.
- Он вроде добрый.

Boldognak tűnik.

Он кажется счастливым.

Bánatosnak tűnik.

Он какой-то мрачный.

Hasztalannak tűnik.

- Это кажется бесполезным.
- По-видимому, это бесполезно.

Selyemnek tűnik.

Это похоже на шёлк.

Betegnek tűnik.

- Он выглядит больным.
- Он, кажется, болен.

Ésszerűnek tűnik.

Это кажется разумным.

Megfelelőnek tűnik.

Это кажется адекватным.

Orosznak tűnik.

Она, похоже, русская.

Veszélyesnek tűnik.

Это звучит опасно.

Lehetetlennek tűnik.

Это кажется невозможным.

Logikusnak tűnik.

Это кажется логичным.

Őznek tűnik.

Похоже на оленя.

Ismerősnek tűnik.

Выглядит знакомо.

Gazdagnak tűnik.

Кажется, что он богатый.

Becsületesnek tűnik.

Он кажется честным.

- Ez érdekesnek tűnik nekem.
- Számomra érdekesnek tűnik.

Мне это кажется интересным!

- Brian szomorúnak tűnik.
- Úgy tűnik, maga alatt van Brian.
- Lahangoltnak tűnik Brian.

- Брайан выглядит подавленно.
- Брайан выглядит удрученным.

- Nem tűnik túl nehéznek.
- Nem tűnik nagyon bonyolultnak.

Это не кажется очень трудным.

- Úgy tűnik, havazik.
- Úgy tűnik, esik a hó!

Похоже, снег!

- Csak úgy tűnik önöknek.
- Csak úgy tűnik önnek.

Это вам только так кажется.

Fontos élménynek tűnik

это приятно, интересно,

Tamás sápadtnak tűnik.

- Том что-то бледноват.
- Том бледно выглядит.
- У Тома бледный вид.

Úgy tűnik, gazdag.

Он кажется богатым.

Tom boldognak tűnik.

Кажется, Том счастлив.

Úgy tűnik, eltévedtem.

Кажется, я заблудился.

Ez fájdalmasnak tűnik.

Это выглядит болезненным.

Tom rémültnek tűnik.

Том выглядит напуганным.

Tom őszintének tűnik.

Том кажется искренним.

Tom betegnek tűnik.

- Том выглядит нездоровым.
- Том выглядит больным.

Tom zavartnak tűnik.

Том выглядит смущенным.

Tom bosszúsnak tűnik.

Том выглядит раздражённым.

Majukó okosnak tűnik.

Маюко кажется умной.

Ez kockázatosnak tűnik.

Это кажется рискованным.

Becsületes embernek tűnik.

Он кажется честным человеком.

Számomra nyilvánvalónak tűnik.

Мне это кажется очевидным.

Tom intelligensnek tűnik.

Том вроде умный.

Tom féltékenynek tűnik.

Том, кажется, ревнует.

Teljesen boldognak tűnik.

Он кажется вполне счастливым.

Nem tűnik boldognak.

Он не выглядит счастливым.

Ez rossznak tűnik.

Это кажется неправильным.

Tom fiatalosnak tűnik.

Том молодо выглядит.

Annyira ismerősnek tűnik.

Это кажется таким знакомым.

Zavartnak tűnik Tomi.

Том выглядит озадаченным.

Tom meglepettnek tűnik.

Том кажется удивлённым.

Elég egyszerűnek tűnik.

Это кажется достаточно простым.

Úgy tűnik, éhes.

Кажется, он голоден.

Tomi idegesnek tűnik.

Том, похоже, нервничает.

Úgy tűnik, megállíthatatlanok.

Похоже, их не остановить.

Nem tűnik igazságosnak.

Это не кажется справедливым.

Nem tűnik korrektnek.

- Это не кажется честным.
- Это не выглядит честно.

Úgy tűnik, komoly.

Кажется, это серьезно.

Azta! Finomnak tűnik.

Ого! Выглядит восхитительно.

Tom fáradtnak tűnik.

Том выглядит уставшим.

Tomi szegénynek tűnik.

- Кажется, Том беден.
- Том, кажется, беден.

- Tartósnak tűnik ez az ágy.
- Erősnek tűnik ez az ágy.

Эта кровать крепка на вид.

- Úgy tűnik, Tomi nincs otthon.
- Úgy tűnik, nincs itthon Tomi.

Похоже, Тома нет дома.

Először alaktalan foltnak tűnik,

И сначала это просто бесформенное пятно,

Így kicsit ellentmondásosnak tűnik,

Противоречиво, не правда ли,

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

Сначала кажется, что ничего особо не меняется.

Nagyon fáradtnak tűnik Nancy.

- Нэнси выглядит такой усталой.
- Нэнси выглядит такой уставшей.

Csalódottnak tűnik a fiában.

Он, похоже, разочарован в своём сыне.

Úgy tűnik, Tom beteg.

Кажется, Том болен.

Úgy tűnik, lázam van.

Кажется, у меня температура.

Úgy tűnik kissé megfáztam.

Похоже, я слегка простыл.

Úgy tűnik, csapdába estünk.

Кажется, мы попали в ловушку.

Úgy tűnik, boldog vagy.

- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты вроде счастлив.
- Вы вроде счастливы.

Úgy tűnik, mindenki aggódik.

- Все выглядят обеспокоенными.
- Все выглядят взволнованными.

Éjjel minden lehetségesnek tűnik.

Ночью всё кажется возможным.

Tom nagyon álmosnak tűnik.

Том выглядит очень сонным.

Úgy tűnik, jól van.

- Он хорошо выглядит.
- Он выглядит хорошо.
- Он выглядит нормально.

Úgy tűnik, Tamás hazudik.

Том, кажется, врёт.

A gyémánt igazinak tűnik.

Похоже, это настоящий алмаз.

Tom nem tűnik éhesnek.

Непохоже, что Том голоден.

Tom mindig elégedetlennek tűnik.

Том всё время какой-то недовольный.

Számomra ez észszerűnek tűnik.

Мне кажется это разумным.

Tom annyira okosnak tűnik.

Том вроде умный.

Ez fölösleges időtöltésnek tűnik.

Похоже, что это ужасная потеря времени.

Tom nem tűnik meglepettnek.

- Том не выглядит удивлённым.
- Том не кажется удивлённым.

Tom nem tűnik elfoglaltnak.

- Том, похоже, не занят.
- Том вроде не занят.

Különösnek tűnik a története.

- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.

Nekem nem tűnik mulatságosnak.

Мне это смешным не кажется.

Minden elég normálisnak tűnik.

Всё выглядит вполне нормально.