Translation of "Szemei" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Szemei" in a sentence and their russian translations:

Mosolyognak a szemei.

Её глаза смеются.

Szépek a szemei.

- У неё красивые глаза.
- У нее красивые глаза.

Villámokat szórnak a szemei.

- Его глаза мечут молнии.
- Её глаза мечут молнии.

Marynek nagy szemei vannak.

У Мэри большие глаза.

Örömtől csillogtak a szemei.

Его глаза сияли от радости.

Vörösek voltak a szemei.

Глаза у неё были красные.

Tominak könnybe lábadtak a szemei.

Глаза Тома были мокрыми от слёз.

A szemei könnyektől voltak nedvesek.

Её глаза были мокрые от слёз.

Tom szemei a képernyőre tapadtak.

Глаза Тома были прикованы к экрану.

A sírástól kivörösödtek a szemei.

Её глаза были красными от слёз.

- Kék a szeme.
- Kék szemei vannak.

- У неё синие глаза.
- У неё голубые глаза.

- Barna szemei vannak.
- Barna szeme van.

У неё карие глаза.

A szemei olyanok, mint a zafír.

Его глаза словно сапфиры.

Szép barna szemei voltak, hosszú szempillákkal.

У него были красивые темные глаза с длинными ресницами.

Olyanok a szemei, mint az apjáé.

У него глаза, как у отца.

- Ragyogtak a szemei.
- Csillogott a szeme.

Её глаза блестели.

Tominak félelmében tágra nyiltak a szemei.

Глаза Тома расширились от ужаса.

- A szemei elárulták a félelmét.
- A szemei a félelméről árulkodtak.
- Félelme kiolvasható volt a szemeiből.

- Его глаза выдавали страх.
- В его глазах отражапся страх.

Bőrrel és szőrzettel borított szemei teljesen vakok.

Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.

A gödörkésarcú vipera a szemei nélkül lát.

Эта гремучая змея может видеть... ...без глаз.

Hullámos barna haja és sötét szemei vannak.

У него волнистые каштановые волосы и тёмные глаза.

- Olyan a szeme, mint a smaragd.
- Smaragdzöld szemei vannak.

- Его глаза похожи на изумруды.
- Его глаза словно изумруды.

Kecses kezei és lábai voltak, nagy feje és kerek szemei.

Руки-ноги тонкие, голова большая, глаза круглые.

Nézd meg, hogy ki van! Szó szerint lecsukódnak a szemei.

Посмотри, как он измотан, он прямо спит на ходу!

- Könnybe lábadt a szeme.
- Szemei könnyektől lettek homályosak.
- Könnycseppek jelentek meg a szemében.

Её глаза наполнились слезами.

A kutyák nem tudnak beszélni, de a kutyus szemei mintha azt mondanák: Nem, nincs otthonom.

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".