Translation of "írtam" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "írtam" in a sentence and their russian translations:

- Írtam három levelet.
- Három levelet írtam.

Я написал три письма.

Leveleket írtam.

Я писал письма.

Én írtam.

- Я его написал.
- Я её написал.

Írtam Tomnak.

- Я написал Тому.
- Я написала Тому.

- Én már írtam Tomnak.
- Már írtam Tomnak.

Я уже написал Тому.

- Írtam neked egy dalt.
- Írtam egy dalt neked.

Я написал для тебя песню.

- Írtam a mesteremnek angolul.
- Írtam az oktatómnak angolul.

Я написал своему учителю на английском.

Hiszen boldogságról írtam,

Я пишу о счастье,

Írtam egy levelet.

- Я написал письмо.
- Я написала письмо.

Semmit nem írtam.

Я ничего не писал.

Nem írtam semmit.

Я ничего не написал.

Levelet írtam Mancinak.

- Я написал письмо Марии.
- Я написал письмо Мэри.

Én magam írtam.

- Я написал это сам.
- Я написала это сама.

Nem írtam levelet.

Я не писал письмо.

Levelet írtam anyámnak.

- Я написал письмо матери.
- Я написал маме письмо.

- Tegnap este írtam egy levelet.
- Tegnap este levelet írtam.

Вчера вечером я написал письмо.

- Írtam egy levelet a tanáromnak.
- Levelet írtam a tanáromnak.

- Я написал письмо своему учителю.
- Я написал письмо своей учительнице.

- Azt a levelet én írtam.
- Én írtam azt a levelet.

Я написал то письмо.

- Tegnap este három levelet írtam.
- Tegnap este írtam három levelet.

Я написал три письма прошлой ночью.

- Tegnap este írtam egy levelet.
- Tegnap este egy levelet írtam.

- Вчера вечером я написал письмо.
- Вчера вечером я написала письмо.

Mikor doktorimat írtam fejlődéspszichológiából,

Когда я начала писать диссертацию по психологии развития,

Könyvet írtam a gyűlöletről.

Я написала книгу о ненависти.

Írtam egy dalt neked.

Я написал для тебя песню.

Mit írtam a bevezetőben?

- Что ты написал в предисловии?
- Что вы написали в предисловии?

A tanáromnak angolul írtam.

Своему учителю я написал по-английски.

Számos dalt írtam franciául.

Я написал несколько песен на французском языке.

Írtam egy levelet franciául.

- Я писал письмо на французском.
- Я написал письмо на французском.

Írtam Máriának egy levelet.

- Я написал письмо Марии.
- Я написал письмо Мэри.

Sok eszperantó mondatot írtam.

- Я написал много предложений на эсперанто.
- Я написала много предложений на эсперанто.

Nem, ezt nem írtam.

Нет, я этого не писал.

Ezt nem én írtam.

- Я этого не писал.
- Я такого не писал.

Írtam neki egy levelet.

Я написал ему письмо.

Leveleket írtam egész nap.

Я писал письма весь день.

Emlékszem, hogy írtam neki.

Я помню, что писал ей.

De én írtam Tominak.

Я действительно написал Тому.

Én írtam a levelet.

- Письмо написал я.
- Письмо написала я.

- Tegnap reggel írtam neki egy levelet.
- Tegnap reggel levelet írtam neki.

Вчера утром я написал ей письмо.

- Írtam egy könyvet két évvel ezelőtt.
- Két évvel ezelőtt írtam egy könyvet.

Два года назад я написал книгу.

Én írtam azt a könyvet.

Я написал ту книгу.

Minden nap írtam neki levelet.

Я писал ей письма каждый день.

Ezt a könyvet én írtam.

- Я написал эту книгу.
- Я написала эту книгу.

Írtam egy dalt a Tatoebáról.

Я написал песню про Татоэбу.

Írtam neki egy hosszú levelet.

Я написал ему длинное письмо.

Nem, ezt nem én írtam.

Нет, я не писал этого.

Tegnap este írtam három levelet.

- Вчера вечером я написал три письма.
- Я написал три письма прошлой ночью.

Még írtam Tomnak egy levelet.

- Я даже письмо Тому написал.
- Я даже написал письмо Тому.

Alvás előtt írtam 5 levelet.

Я написал пять писем, прежде чем идти спать.

Én írtam ezt a könyvet.

- Я написал эту книгу.
- Я написала эту книгу.
- Эту книгу написал я.

Nem, én ezt nem írtam.

Нет, я этого не писал.

Ezt a dalt Tomnak írtam.

Я написал эту песню для Тома.

Rossz címet írtam a borítékra.

Я написал на конверте неправильный адрес.

Többet írtam ma, mint tegnap.

Сегодня я написал больше, чем вчера.

Én írtam ezt a történetet.

- Этот рассказ написал я.
- Это я написал этот рассказ.

Hogy két könyvet írtam a boldogságról,

что женщина, написавшая две книги о счастье,

Tegnap reggel írtam neki egy levelet.

Вчера утром я написал ей письмо.

Bocs, hogy jó régóta nem írtam.

Прости, что целую вечность не писал тебе.

Én egy olyan rossz vizsgadolgozatot írtam!

Я так плохо написал экзамен!

Hosszú ideje nem írtam már Tomnak.

Я давно не писал Тому.

Nem én írtam ezt a történetet.

Этот рассказ написал не я.

Még nem írtam alá a szerződést.

Я ещё не подписал контракт.

A címet a boríték hátsó oldalára írtam.

Я написал адрес на обратной стороне конверта.

Korábban írtam Tomnak, de még nem válaszolt.

Я недавно написал Тому, но он ещё не ответил.

Ma többet olvastam és írtam, mint tegnap.

Сегодня я читала и писала больше, чем вчера.

Kérem, bocsássa meg, hogy olyan régóta nem írtam.

- Простите, пожалуйста, что долго не писал.
- Прости, пожалуйста, что долго не писал.

Írtam Tomnak, és a nővérem szintén írt neki.

Я написал Тому, моя сестра тоже ему написала.

Ez az első levél, amit németül írtam meg.

- Это первое письмо, которое я написал по-немецки.
- Это первое письмо, которое я написала по-немецки.

Az egyetlen gond, hogy azért írtam könyvet a témáról,

Только проблема была в том, что я писала о цивилизованности,

Ha több időm lett volna, rövidebb levelet írtam volna.

Если бы у меня было больше времени, я бы написал письмо покороче.

Hosszabb levelet írtam volna, ha több időm lett volna.

Я бы написал письмо подлиннее, будь у меня больше времени.

Ez a kép egy cikkből van, amit kilencedikes koromban írtam.

Вот картинка из статьи, написанной мной в девятом классе.

Írtam neki egy levelet, amiben megkértem, hogy jöjjön haza mielőbb.

Я написала ему письмо, прося поскорее вернуться домой.

Azt hittem, már elég jól tudok angolul, egész jó házi feladatokat írtam,

я считала, что мой английский неплох, я легко справлялась с домашней работой.

Emlékszem rá, hogy a címet egy fekete jegyzetfüzetbe írtam; de hogy azt hová raktam, arra nem emlékszem.

Я помню, что записывал адрес в чёрный блокнот, но где блокнот, не помню.

Egyszer írtam egy eszperantó mondatot és mondta nekem valaki, hogy egy anyanyelvi szinten beszélő azt nem úgy mondaná.

Как-то раз я добавил предложение на эсперанто, и кто-то сказал мне, что это не то, что сказал бы носитель языка.