Translation of "Olvasni" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Olvasni" in a sentence and their portuguese translations:

- Tudsz olvasni?
- Tudtok olvasni?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

- Szeretek olvasni.
- Nagyon szeretek olvasni.

Eu amo ler.

- Szeret könyvet olvasni.
- Szeret könyveket olvasni.

Ela gosta de ler livros.

Szeret olvasni.

Ela gosta de ler.

Tudok olvasni.

Eu sei ler.

Tud olvasni.

- Ele sabe ler.
- Ele consegue ler.

Szeretek olvasni.

Eu gosto de ler.

Tudtok olvasni?

Sabeis ler?

- Tudsz arabul olvasni?
- Tudsz arab írást olvasni?

Você sabe ler em árabe?

- Tud franciául olvasni, igaz?
- Tudsz franciául olvasni, igaz?
- Tudsz franciául olvasni, nemde?

Você sabe ler francês, não sabe?

Szeretnék valamit olvasni.

Eu quero algo para ler.

Alig tud olvasni.

- Ele mal sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

Szeret könyvet olvasni.

Ele gosta de ler livros.

Nem tudok olvasni.

Eu não sei ler.

Tom szeret olvasni.

Tom gosta de ler.

Tudok angolul olvasni.

- Eu posso ler em inglês.
- Eu sei ler em inglês.
- Posso ler em inglês.
- Sei ler em inglês.

Jól tud olvasni.

Ele sabe ler bem.

Tudok franciául olvasni.

- Eu sei ler em francês.
- Eu posso ler em francês.
- Consigo ler em francês.
- Eu consigo ler em francês.
- Sei ler em francês.
- Posso ler em francês.

Tudsz franciául olvasni?

Você sabe ler francês?

Nem tud olvasni?

Você não sabe ler?

Tom imád olvasni.

Tom adora ler.

Tudsz szájról olvasni?

Você lê lábios?

Mit szeretsz olvasni?

O que você gosta de ler?

Nem tudtok olvasni?

Vocês não sabem ler?

Leginkább olvasni szeret.

Ela gosta demais de ler.

- Szeretek olvasni elalvás előtt.
- Szeretek olvasni, mielőtt elmegyek aludni.

- Eu gosto de ler antes de ir dormir.
- Eu gosto de ler antes de dormir.

Időtöltésként könyveket szoktam olvasni.

Eu leio livros para passar o tempo.

Tom nem tud olvasni.

Tom não sabe ler.

Elkezdtem olvasni a könyvet.

Eu comecei a ler o livro.

Jim tud japánul olvasni.

Jim consegue ler em japonês.

Tom szeret magazinokat olvasni.

- Tom gosta de ler revistas.
- Tom adora ler revistas.

Szoktad olvasni Tom blogját?

Você lê o blog de Tom?

Tom tanított meg olvasni.

Tom me ensinou a ler.

Ő már tud olvasni.

Ela já sabe ler.

Szeretem Tom blogját olvasni.

Eu gosto de ler o blog de Tom.

Mikor tanultál meg olvasni?

Quando você aprendeu a ler?

Tud írni és olvasni.

Ele sabe ler e escrever.

- Nincs időm olvasni.
- Nem érek rá olvasni.
- Nincs időm az olvasásra.

- Nem tenho tempo para ler.
- Não tenho tempo para ler.

Fényüknél akár olvasni is lehet.

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

Ezt a könyvet akarom olvasni.

Eu quero ler esse livro.

- Szeretek olvasni.
- Szeretem az olvasást.

Adoro ler.

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

Tudtam olvasni a sorok között.

Eu podia ler entre as linhas.

Szemüveg nélkül nem tudok olvasni.

Eu não consigo ler sem óculos.

Ebben a könyvtárban tilos olvasni.

É proibido ler nesta biblioteca.

El akarom olvasni a könyvet.

- Quero ler aquele livro.
- Quero ler esse livro.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

Eu posso ler sem óculos.

Engem Tomi tanított meg olvasni.

Tom me ensinou a ler.

Nem szoktam ilyenfajta könyveket olvasni.

Não leio muito esse tipo de livro.

Szeretnék a Beatlesről könyveket olvasni.

- Eu gostaria de ler alguns livros sobre os Beatles.
- Gostaria de ler alguns livros sobre os Beatles.

El akartam olvasni a krimit.

Fiquei com vontade de ler a estória de detetive.

- Nem olvasok.
- Nem szoktam olvasni.

- Eu não leio.
- Não leio.

- Tom olvasni és írni sem tud.
- Tom sem olvasni, sem írni nem tud.

Tom não sabe ler nem escrever.

Ma délután egy könyvet fogok olvasni.

Esta tarde, vou ler um livro.

Tom még mindig nem tud olvasni.

Tom ainda não sabe ler.

Nagy figyelemmel fogom olvasni a könyved.

Eu lerei o seu livro com muita atenção.

- Ezt a szöveget nehezen lehet olvasni.
- Ez a szöveg nehezen olvasható.
- Ezt a szöveget nehéz olvasni.

Este texto é difícil de ler.

Reggeli előtt el szoktam olvasni az újságokat.

A minha rotina é ler o jornal antes do café da manhã.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Eu adoro ler livros.

Olvasni annyi, mint hajózni a szavak tengerén.

Ler é navegar num mar de palavras...

Nekem ezt az angol könyvet nehéz olvasni.

Este livro em inglês é para mim muito difícil de ler.

- Több könyve van, mint amennyit valaha is el tud olvasni.
- Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.

Ele tem mais livros do que o que pode ler.

Apámnak, aki nagyon elfoglalt, nincs ideje könyvet olvasni.

Meu pai, que é muito ocupado, não tem tempo de ler livros.

Ez az a könyv, amit el akarok olvasni.

Esse é o livro que eu quero ler.

Ha adsz nekem egy könyvet, el fogom olvasni.

Eu leria, se você me desse um livro.

Sok nyelven tudok olvasni, de beszélni egyiken sem.

Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas.

Ha lehetséges, szeretnék többet olvasni erről a témáról.

Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema.

Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.

Ele tem mais livros do que o que pode ler.

Ez az a könyv, melyet el akarok olvasni.

Esse é o livro que eu quero ler.

El tudja olvasni a számokat a fekete vonal alatt?

- O senhor pode ler para mim os números abaixo da linha preta?
- A senhora pode ler em voz alta os números abaixo da linha preta?

- Ez a könyv könnyen olvasható.
- Ezt a könyvet könnyen lehet olvasni.

- É fácil ler esse livro.
- Esse livro é fácil de ler.
- Este livro é fácil de ler.

Itt nem tudok olvasni. Túl erős a fény, és ez zavaró.

Não consigo ler aqui. O excesso de luminosidade me incomoda.

- Tomi szeret francia könyveket olvasni.
- Tomi élvezi a francia könyvek olvasását.

Tom gosta de ler livros em Francês.

Éppen csak, hogy elkezdte olvasni a könyvet, mikor valaki kopogott az ajtón.

Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta.

- Ez az a könyv, melyet el akarok olvasni.
- Ezt a könyvet akarom elolvasni.

Este é o livro que eu quero ler.

- Miért van szükséged arra, hogy elolvass egy ilyen könyvet?
- Miért kell neked egy ilyen könyvet olvasni?

- Por que vocês precisam ler um livro assim?
- Por que você precisa ler um livro assim?

- Még gyerekek is el tudják olvasni ezt a könyvet.
- Még gyerekek is olvashatják ezt a könyvet.

Até crianças podem ler esse livro.

- Édesapám szokása volt nekem olvasni elalvás előtt.
- Édesapámnak az volt a szokása, hogy felolvasott nekem elalvás előtt.
- Édesapám szokás szerint felolvasott nekem elalvás előtt.

Meu pai costumava ler para mim antes de eu dormir.

Maria már olyan jól tud magyarul, hogy egyedül is el tudja olvasni Tamás rövidítésekkel és helyesírási hibákkal teli szerelmesleveleit is, melyeket interneten kap tőle.

Maria já sabe húngaro tão bem que pode ler as cartas de amor de Tamás, cheias de abreviaturas e erros gramaticais, que lhe podem ser enviadas por meio da Internet.