Translation of "Város" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Város" in a sentence and their korean translations:

Ponyvát használnak a város felépítéséhez.

직물을 이용해 도시 전체를 만듭니다.

A város fényei a tengerig érnek...

‎마을의 불빛이 바다로 쏟아져서

A város azonban kimeríthetetlen lehetőségeket kínál.

‎반면 도시에서는 ‎기회가 무궁무진합니다

Olaszország, Velence – egy vízre épült város

이탈리아 베니스 물의 도시

Elképzelhetik, ha ez az úszó város fellendül,

그리고 만약 이 수상 도시가 번창한다면

A város a világ leggyorsabban növekvő élőhelye.

‎도시는 지구에서 가장 빠르게 ‎확장되고 있는 서식지죠

Ez a város most meghökkentő alternatívát kínál.

‎하지만 이 도시가 새들에게 ‎뜻밖의 보금자리를 제공합니다

Találkoztunk a város főterén, hogy megbeszéljük a híreket,

마을 광장에 모여 뉴스를 공유하고

Egy város, amely hétmillió ember számára nyújt szállást.

7백만 명을 수용하는 도시가 말입니다.

Olyan város, amely alig terheli meg a területet.

이 도시는 땅 위에 아주 가볍게 자리잡고 있습니다.

De a bátrabbak a város belsejébe is bemerészkednek.

‎하지만 더 배짱 좋은 녀석은 ‎도시 깊은 곳으로 ‎모험을 감행합니다

Ez nem egy szedett-vedett város, nem valami díszlet.

이곳은 비공식 도시도, 임시로 만든 도시도 아닙니다.

építészetről és az öt anyagról, amelyből a város felépült.

건축, 도시 건축을 위해 사용한 다섯 개의 재료에 관해서요.

A világ legnagyobb szárazföldi emlőse átoson a város közepén.

‎육지에서 가장 큰 포유류가 ‎도시 한복판을 관통합니다

Mi értelme továbbállni, ha ez a város legkellemesebb helye?

‎도시에서 제일 좋은 동네에 사는데 ‎굳이 떠날 필요가 없죠

A város el akarta adni az összes közösségi kertet,

뉴욕시민들은 지역에 있는 공원을 전부 매각하려고 했습니다.

A szent város, Smolensk gyakorlatilag már ott volt megsemmisült.

스몰렌스크의 성스러운 도시는 거의 다 파괴되었다.

A város újra felvirágzik, mindenütt teherautók járják majd az utakat.

마을은 다시 일어날 거고 길에는 트럭으로 즐비하게 될 거야.

Egy város nőtt ki a földből az elefántok vonulási útján.

‎코끼리의 이동 경로에 ‎도시가 솟아난 겁니다

A mátriárka kommunikálni tud a város másik végén lévő csordával.

‎암컷 우두머리는 이러한 저주파로 ‎도시 건너편의 무리와 소통합니다

Szerencsére a város úgy döntött, a newarkiak jobbat érdemelnek ennél,

다행히 뉴워크시에서 뉴워크 주민은 더 나은 취급을 받도록 결정해서

Arra számított, hogy méltóságok fogadják őt, hivatalosan felajánlja a város átadását.

그는 고위 인사들의 환영과 공식적인 도시의 항복을 기대했다.

A város lassan körülöleli erdei lakhelyüket, ők pedig megtanulnak elboldogulni az utcákon.

‎도시가 표범의 숲속 보금자리를 ‎에워싸고 뻗어 나가면서 ‎표범은 거리에서 살아남는 법을 ‎배워가고 있습니다

A város fényeit elhagyva a nyílt, sötét óceánon a medvefókák nagyobb biztonságban vannak.

‎도시의 불빛을 벗어나 ‎어두운 바다까지 가면 ‎남아프리카물개는 안전합니다

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

‎도시의 불빛이 ‎밤하늘을 압도하면서 ‎동물들은 더 이상 별을 보고 ‎방향을 읽을 수 없게 됐습니다