Translation of "Vált" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Vált" in a sentence and their korean translations:

Világossá vált,

제가 배운 것은

Kínában valósággá vált.

중국에서는 현실이 되었기 때문입니다.

Ezért egy jobb fiúvá vált,

그는 더 나은 아들이 되었고

Ez az álmom valóra vált.

꿈이 이루어졌습니다.

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

그것은 고통스러울 정도로 명백히 드러나 있습니다.

A megváltó szeretet jelképévé vált.

수도자의 사랑에 대한 휘장이 되었죠.

A kórház az otthonommá vált,

병원은 저의 집이자

A maradék 90% karriert vált,

나머지 90%는 직업을 바꿔서

Érdekelt, majd a rögeszmémmé vált,

연구 목적으로 시스템이 얼마나 망가졌는지

és kettejük kapcsolata sokkal egyirányúbbá vált.

그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.

A 20. század közepére vált általánossá,

전반적으로 읽고 쓰기가 가능하게 되었고

De bármiféle inger reakciót vált ki.

‎그러나 어떤 불안에도 ‎반응이 일어납니다

Ez valamiféle méhen belüli fegyverkezési versennyé vált,

자궁에서는 마치 군비경쟁과 같은 현상이 일어났습니다.

Még amikor a betegségem jelentősen előrehaladottá vált,

병이 심각하게 진행되고

A szív az érzelmi élet jelképévé vált.

심장은 우리의 정서적 삶의 상징이었습니다.

A szív forma Jézus Szent Szíveként vált ismertté.

하트 모양은 예수 그리스도의 마음으로 알려졌습니다.

Világossá vált, hogy az a Vicky, akit ismertem,

분명한 사실은 제가 비키라고 부르는 그 사람이

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

그러니까, 저희가 상상한 것들에 현실감이 떨어지는 것이겠죠.

Kijár a parkba, a park az eszközévé vált.

그 공원에 가는 것만으로, 이 공원은 그에게 푸드트럭이 됩니다.

A később Iráni Zöld Mozgalom néven ismertté vált tömörülést,

'이란 녹색 운동'이란 시민운동을 억압했습니다.

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

심지어 종군기자가 되겠다는 꿈도 이루었습니다.

Városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

‎도시에 사는 수달은 ‎인간을 피하기 위해 ‎언제나 야행성이 됩니다

Velence vált a legnagyobb kereskedelmi és tengeri hatalommá a Földközi-tenger keleti részén.

베네치아는 동부 지중해에서 상업적으로나 군사적으로나 강력한 세력으로 부상했다.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

‎그런데 두 마리 모두 ‎아주 느긋하더라고요 ‎그래서 짝짓기가 ‎시작되리라는 걸 알았죠