Translation of "Részt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Részt" in a sentence and their japanese translations:

- Részt vett a versenyben.
- Részt vett a versenyen.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

Részt akarok venni.

- 出席したい。
- 参列したい。

- Fordítsd le az aláhúzott részt.
- Fordítsa le az aláhúzott részt.
- Fordítsátok le az aláhúzott részt.
- Fordítsák le az aláhúzott részt.

下線部を訳せ。

Vegyetek részt a megbeszélésen.

会議に出席する。

Részt vettek az istentiszteleten.

彼らは礼拝式に参加した。

Részt vett a szépségversenyen.

彼女は美人コンテストに参加した。

Részt vettem az ünnepségen.

私はそのパーティーに参加した。

Részt vettünk a vitában.

私たちはその議論に参加しました。

Részt veszünk a maratonon.

私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。

- Korodtól függetlenül részt vehetsz az ülésen.
- Életkorától függetlenül részt vehet az ülésen.

あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。

Szinte kényszer, hogy részt vegyél.

ほぼ強制的に 気を研ぎ澄まさざるをえない 仕組みになっています

Helyette veszek részt az ülésen.

彼女に代ってその会に出席した。

Minden tagnak részt kell vennie.

全ての会員に出席が義務付けられている。

Helyette vettem részt a találkozón.

私は彼の代わりにその会合に出席した。

Vagy politikai gyűlésen akarok részt venni,

政治集会に参加したかったり

Tomi részt vett a nyári fesztiválon.

トムは夏祭りに参加した。

Részt akarok venni egy éjszakai busztúrán.

夜のバスツアーに参加したいのですが。

Egyikünknek részt kell vennie a gyűlésen.

あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。

Megerősíti az átkapcsolásban részt vevő agyi hálózatokat,

脳の「注意」切り替えをする 脳細胞のネットワークが強化され

és részt vettél Hillary Clinton kampányában is.

ヒラリー・クリントンの 選挙活動に関わりましたね

A pap részt vett a gyermekek játékában.

その僧は子供達の遊びに仲間入りした。

Jobb, ha nem veszünk részt a találkozón.

- 私たちはその会合に出席しないほうがいい。
- その会合には参加しない方が良い。

Bölcs volt, hogy nem vett részt benne.

彼がそれに関与していないのは賢明だった。

A hátralévő részt holnap mesélem el maguknak.

あとは明日お話しします。

Az ábrán zöld szín jelzi ezt a részt.

ご覧の図表の 緑で示された部分です

Ha klónozzuk ezt a fényérzékeny részt az algából,

この藻類の光を感知する部分の クローンを作り

és általában nem szeretünk részt venni társadalmi játszmákban,

ソーシャルゲームをしても 大抵は楽しくありません

és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások:

皆さんと同じように 日々の集まりに参加しました

Jobb, ha nem veszek részt azon a gyűlésen.

その会合には参加しない方が良い。

Társaságunk részt akar venni ebben a kutatási tervezetben.

わが社はその調査計画に参加したい。

Feldarabolták egy sor felosztással, melyből Oroszország tetemes részt kapott.

国土は複数に分割され、 ロシアもその分け前を獲得する

A szerkesztő és a kiadó részt vett a partin.

編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。

A betegsége miatt nem tudott részt venni a partin.

病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。

Biztos vagyok benne, hogy részt fog venni a versenyen.

彼はそのコンクールにきっと参加すると思うよ。

- Negyvenen voltak jelen.
- Negyvenen vettek részt.
- Negyvenen jelentek meg.

40人が出席していた。

Ez abban az időben volt, mikor részt vettem egy szemináriumon

その頃 プリンストン大学の

Ha elgondolkozunk, hogy az emberek miért nem vesznek részt a közéletben,

それでも なぜ人々が参加しないのか

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。

Azért vagyunk itt, mert jogunk van részt venni ezeknek a döntéseknek a meghozatalában.

私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。

Eljöttünk erre a konferenciára, mivel jogunk van részt venni az itt hozott döntésekben.

私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。

- Először söpörd össze a bolt előtti részt! - Oké! - Locsold is fel, légy szíves!"

「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」

- Egy konferencián való részvétel miatt jöttem Tokióba.
- Azért jöttem Tokióba, hogy részt vegyek egy konferencián.

会議に出席するために東京に来ました。

Jelenleg rengetegen kívánnak részt venni, így a körülményektől függően akár egy hónapra előre le vagyunk foglalva.

現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。

- Részt vettem a temetésén.
- Elmentem a temetésére.
- Elkísértem őt az utolsó útjára.
- Leróttam kegyeletemet a temetésén.

私は彼の葬儀に参加した。

Nem sokkal később néhány furcsán öltözött magukat földmérőnek nevező ember érkezett falunkba, majd a nagyanyám kunyhója előtti részt kezdték el felmérni.

それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。