Translation of "Ideje" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Ideje" in a sentence and their japanese translations:

- Ideje menni.
- Ideje elmenni.

- 私達の出発時間がさしせまっている。
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。

- Ideje menni.
- Ideje útra kelni.

出かける時間よ。

- Ideje lefeküdni.
- Ideje ágyba menni.

- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。

Ideje kipakolni.

‎巣穴に帰る

Ideje megfürödni.

お風呂に入る時間ですよ。

Ideje hazamennünk.

もう帰宅すべき時間だ。

Ideje fölállni.

起きる時間だ。

Ideje felkelni.

- 起きる時間よ。
- 起きる時間だ。

Ideje lefeküdni.

君たちはもう寝なければいけない時間だ。

Ideje indulni?

出発の時間ですか?

Ideje hazamenni.

家に帰る時間だよ。

Ideje elbúcsúzni.

そろそろおいとまします。

Ideje menni.

出かける時間よ。

Ideje aludni.

寝る時間よ。

- Jó reggelt! Ideje felkelned.
- Jó reggelt! Ideje felkelni.

おはよう。起きる時間だよ。

Ideje eleséget keresni.

‎食べ物を探しに行く

Lassan ideje lefeküdni.

- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。

Már ideje mennem.

もうまさに行く時間だ。

Ideje már hazamenni.

- もう帰らなければならない時間だ。
- もう家に帰らなきゃいけない時間だよ。

Ideje, hogy megházasodj.

君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。

- Ideje vacsorázni.
- Vacsoraidő!

- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間だ。

Tamásnak nincs ideje.

トムは時間がない。

- Ideje lefeküdni!
- Fekvésidő!

寝る時間よ。

Mindennek van lejárati ideje,

全てのものに有効期限が付いてます

Ideje valamit tenni ezért.

今こそ それを変えるべきです

Mennyi ideje ismered Judyt?

あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。

Ideje menni. Viszlát később!

もう行かなくちゃ。じゃ、またね。

Ideje már, hogy hazamenjek.

そろそろ家へ帰る時間だ。

Ideje kivitelezni a tervet.

計画を実行すべき時だ。

Ez a lefekvés ideje.

- 寝る時間よ。
- 寝る時間ですよ。

Egy ideje már elment.

- 彼は少し前に去った。
- 彼は少し前に出ました。

Most már ideje lefeküdni.

もう寝る時間だぞ。

Van egy kis ideje?

ちょっとお時間よろしいですか?

Ideje valami nagyot tenni ezért.

今こそ 大きなことをすべきです

Legfőbb ideje megházasodnod és letelepülnöd.

もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。

Már ideje, hogy ágyban légy.

もう寝なくてはいけない時間でしょ。

Eljött az ideje a búcsúnak.

そろそろ別れを告げてもいいころだ。

Hosszú ideje nem írt nekik.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

Már jó ideje itt várakozik.

彼はここでかなりの時間待っていた。

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

お昼ですよ。

Ideje, hogy a gyerekek lefeküdjenek.

- もう子供達は寝てもよい時間だ。
- 子どもはもう寝る時間でしょ。

Legfőbb ideje, gyerekek, hogy lefeküdjetek!

おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。

- Ideje, hogy vegyél egy új kocsit.
- Ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új kocsit.

- 君は新しい車を買う時期ですよ。
- あなたは新車を買うべきだ。
- 車の買い替え時だよ。

Ideje az előadásban második sebességre kapcsolni,

ここでトークのギアを セカンドに入れて

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

‎泳ぎと狩りを ‎学ぶ時期になった

Legfőbb ideje, hogy új vállalkozásba kezdjél.

君は新しい仕事を始める時期だ。

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

君はいつから神戸に住んでいるの。

Ideje volna a saját lábadra állnod.

もう独り立ちすべき時だよ。

Ideje, hogy elmondd neki az igazat.

そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。

Állandóan arról panaszkodik, hogy nincs ideje.

彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。

Már nagyon hosszú ideje egyedül él.

彼女はとても長い間一人で暮らしている。

A dinoszauruszok már hosszú ideje kipusztultak.

- 恐竜は大昔に絶滅した。
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。

- Mennem kell aludni.
- Ideje ágyba bújnom.

私は眠らなければなりません。

A gép egy ideje működésképtelen volt.

この機械はしばらく故障していた。

Józsi ideje legnagyobb részét sporttal tölti.

ジョーはほとんどの時間スポーツの練習をしている。

Hamarosan itt lesz a reggeli ideje.

すぐに朝食の時間になる。

Itt az ideje, hogy aludni menjünk.

もうとっくに寝る時間だ。

- Itt az ideje, hogy előrukkolj valamivel.
- Eljött az ideje annak, hogy bevesd a Jolly Jokert.

君の奥の手を使うときが来た。

Akkor már jó ideje víz alatt voltam,

‎しばらく潜っていたから

Eleget laca-facáztunk; ideje rátérni a tárgyra.

わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

どのくらい待ちましたか。

Itt az ideje, hogy szembesülj a valósággal.

そろそろ現実を直視していい頃だ。

A tyúk már egy ideje nem tojik.

その鶏は最近卵を産んでいない。

Nagyjából mennyi ideje él már Bostonban Tom?

トムはどれくらいボストンに住んでいますか?

Itt az újranövés, az újjászületés, a megújhodás ideje.

再生と復興と復活の時です

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

家族が再会、祝賀する―

Az utazás átlagos ideje 15 és fél óra.

平均移動時間は 15時間半になります

Apámnak, aki nagyon elfoglalt, nincs ideje könyvet olvasni.

父はとても忙しいので本を読む暇がない。

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

私は長い間ここに住んでいます。

Úgy tűnt, hogy egy ideje már nagyon boldog.

彼は以前とても幸せだったように思えた。

- Itt az idő, hogy ágyba menjél.
- Ideje, hogy lefeküdjetek.

もうお前は寝る時間だ。

Senki sem annyira elfoglalt, hogy ne lenne ideje olvasásra.

読書をする暇がないほど多忙な人はいない。

- Ki kell takarítanod a szobádat.
- Ideje kitakarítanod a szobádat.

- 部屋を掃除しなければならない。
- 自分の部屋の掃除をしなさい。

Talán itt az ideje, hogy nekiálljak a programozást megtanulni.

そろそろプログラミングを覚えようかな。

- Mióta él Bostonban Tom?
- Mennyi ideje lakik Tom Bostonban?

トムはどれくらいボストンに住んでいますか?

Annak jött el most az ideje, hogy lefessük a falakat.

壁を塗り始める時です

Egy ideje már tisztában voltunk azzal, hogyan is működik ez.

ですからその原理は前から分かっていました

Az ocelot nála is jobban lát a sötétben. Ideje hazatérni.

‎オセロットのほうが ‎夜目は利く ‎帰る時間だ

Meg vagyok győződve arról, hogy eljön még az ön ideje!

私はあなたの番が来ると確信しているよ。

- Mióta laksz itt?
- Mikortól laksz itt?
- Mennyi ideje élsz itt?

- ここに住んでどのくらいになりますか。
- ここにどれくらいお住まいですか。

Már jó ideje, hogy itt voltam, de semmi nem változott.

久しぶりに来たけど全然変わってないな。

Tegnap találkoztam egy régi barátommal, akit már hosszú ideje nem láttam.

昨日は久しぶりに旧友に会った。

- Álljál már le a pénzszórással!
- Legfőbb ideje, hogy abbahagyd a fölösleges költekezést.

無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。

Az itt említett könyvek kölcsönzési ideje lejárt. Kérjük, mihamarább szolgáltassa vissza őket.

現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。

- Már több mint egy hónapja nem esett Afrikában.
- Egy hónapnál hosszabb ideje nem volt eső Afrikában.

もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。