Examples of using "Ideje" in a sentence and their japanese translations:
- 私達の出発時間がさしせまっている。
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。
出かける時間よ。
- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。
巣穴に帰る
お風呂に入る時間ですよ。
もう帰宅すべき時間だ。
起きる時間だ。
- 起きる時間よ。
- 起きる時間だ。
君たちはもう寝なければいけない時間だ。
出発の時間ですか?
家に帰る時間だよ。
そろそろおいとまします。
出かける時間よ。
寝る時間よ。
おはよう。起きる時間だよ。
食べ物を探しに行く
- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。
もうまさに行く時間だ。
- もう帰らなければならない時間だ。
- もう家に帰らなきゃいけない時間だよ。
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間だ。
トムは時間がない。
寝る時間よ。
全てのものに有効期限が付いてます
今こそ それを変えるべきです
あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
もう行かなくちゃ。じゃ、またね。
そろそろ家へ帰る時間だ。
計画を実行すべき時だ。
- 寝る時間よ。
- 寝る時間ですよ。
- 彼は少し前に去った。
- 彼は少し前に出ました。
もう寝る時間だぞ。
ちょっとお時間よろしいですか?
今こそ 大きなことをすべきです
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
もう寝なくてはいけない時間でしょ。
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
彼はここでかなりの時間待っていた。
お昼ですよ。
- もう子供達は寝てもよい時間だ。
- 子どもはもう寝る時間でしょ。
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
- 君は新しい車を買う時期ですよ。
- あなたは新車を買うべきだ。
- 車の買い替え時だよ。
ここでトークのギアを セカンドに入れて
泳ぎと狩りを 学ぶ時期になった
君は新しい仕事を始める時期だ。
君はいつから神戸に住んでいるの。
もう独り立ちすべき時だよ。
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
- 恐竜は大昔に絶滅した。
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。
私は眠らなければなりません。
この機械はしばらく故障していた。
ジョーはほとんどの時間スポーツの練習をしている。
すぐに朝食の時間になる。
もうとっくに寝る時間だ。
君の奥の手を使うときが来た。
しばらく潜っていたから
わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
どのくらい待ちましたか。
そろそろ現実を直視していい頃だ。
その鶏は最近卵を産んでいない。
トムはどれくらいボストンに住んでいますか?
再生と復興と復活の時です
家族が再会、祝賀する―
平均移動時間は 15時間半になります
父はとても忙しいので本を読む暇がない。
私は長い間ここに住んでいます。
彼は以前とても幸せだったように思えた。
もうお前は寝る時間だ。
読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
- 部屋を掃除しなければならない。
- 自分の部屋の掃除をしなさい。
そろそろプログラミングを覚えようかな。
トムはどれくらいボストンに住んでいますか?
壁を塗り始める時です
ですからその原理は前から分かっていました
オセロットのほうが 夜目は利く 帰る時間だ
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
- ここに住んでどのくらいになりますか。
- ここにどれくらいお住まいですか。
久しぶりに来たけど全然変わってないな。
昨日は久しぶりに旧友に会った。
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。