Translation of "Város" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Város" in a sentence and their italian translations:

- A város szép.
- A város gyönyörű.

La città è bella.

Nagy város Okajama?

Okayama è una città grande?

A város aludt.

La città dormiva.

A város szép.

La città è bella.

Milyen szép város!

Che bella città!

Alszik a város.

La città sta dormendo.

Boston szép város.

Boston è una città carina.

Moszkva orosz város.

Mosca è una città russa.

Boston nagyszerű város.

- Boston è una grande città.
- Boston è un'ottima città.

Tokió nagy város.

Tokyo è una grande città.

Szép város Róma.

Roma è una bella città.

Firenze szép város.

Firenze è una bella città.

- Boston egy nagyon szép város.
- Boston nagyon szép város.

Boston è una città molto bella.

- Velence egy vízre épült város.
- Velence egy város a vízen.

Venezia è una città sull'acqua.

Kiotó rendkívül szép város.

Kyoto è una città straordinariamente bella.

Berlin egy német város.

Berlino è una città tedesca.

Róma egy régi város.

- Roma è una città antica.
- Roma è una città vecchia.

Tokió nagyon nagy város.

Tokyo è una città molto grande.

Ez egy kellemes város.

È una bella città.

New York hatalmas város.

- New York è una città immensa.
- New York è una città enorme.

Róma egy olasz város.

Roma è una città italiana.

Ponyvát használnak a város felépítéséhez.

si usa il tessuto per costruire l'intera città.

Nara egy nagyon régi város.

- Nara è una città molto vecchia.
- Nara è una città molto antica.

A város sokat változott azóta.

La città è cambiata molto da allora.

Melyik a legszebb város Németországban?

- Qual è la città più bella della Germania?
- Qual è la città più bella in Germania?

Ez egy nagyon kis város.

È una città molto piccola.

New York egy nagy város.

New York è una grande città.

Melyik a legszebb német város?

Qual è la città più bella della Germania?

Ez a város, ahol születtem.

Questa è la città dove sono nato.

A város Londontól nyugatra található.

La città si trova ad ovest di Londra.

Boston egy nagyon szép város.

Boston è una città molto bella.

Párizs egy meglehetősen drága város.

Parigi è una città piuttosto cara.

A város fényei a tengerig érnek...

Le luci della città si riflettono sul mare...

A város azonban kimeríthetetlen lehetőségeket kínál.

Ma in città... le opportunità sono infinite.

Olaszország, Velence – egy vízre épült város

Venezia, Italia una città costruita sull'acqua

A város lakóit megrémítette a földrengés.

- Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto.
- I cittadini furono spaventati dal terremoto.

A park a város központjában van.

Il parco è nel centro della città.

A vidék csendesebb, mint a város.

La campagna è più tranquilla della città.

A város, ahol születtem, nagyon szép.

La città dove sono nato è molto bella.

Az egész város elpusztult egy tűzvészben.

- L'intera città è stata distrutta in un incendio.
- L'intera città fu distrutta in un incendio.
- L'intera città venne distrutta in un incendio.

A város, ahol élek, meglehetősen kicsi.

La città in cui vivo è piuttosto piccola.

Pisa város jelképe a ferde torony.

Il simbolo della città di Pisa è la torre pendente.

Ez az a város, ahol születtem.

- Questa è la città dove sono nato.
- Questa è la città dove sono nata.

A könyvtár a város közepén van.

La biblioteca è nel mezzo della città.

Elképzelhetik, ha ez az úszó város fellendül,

Questa città galleggiante potrà prosperare

A város a világ leggyorsabban növekvő élőhelye.

Questo è l'habitat che cresce più velocemente sulla Terra.

Ez a város most meghökkentő alternatívát kínál.

Ma questa città offre un'alternativa sorprendente.

Róma egy olyan város, amit érdemes meglátogatni.

Roma è una città che vale la pena visitare.

Ez a város gazdag történelmi múlttal rendelkezik.

Questa città ha una ricca storia.

- A város 1500 méterrel van a tengerszint felett.
- A város 1500 méterrel a tengerszint felett helyezkedik el.

La città è situata a 1.500 metri sul livello del mare.

Találkoztunk a város főterén, hogy megbeszéljük a híreket,

condividevamo le notizie nella piazza del paese,

Egy város, amely hétmillió ember számára nyújt szállást.

Una città che ospita sette milioni di persone.

Olyan város, amely alig terheli meg a területet.

Ed è una città che poggia al suolo con delicatezza.

De a bátrabbak a város belsejébe is bemerészkednek.

Ma i più audaci ci si addentrano.

2020-ra a város népessége meg fog kétszereződni.

Entro il 2020 la popolazione di questa città sarà raddoppiata

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

Più una città è vecchia, più rifiuti produce.

A város szó szerint Mussolininek köszönheti a létét?

La città deve letteralmente la sua esistenza a Mussolini?

Az állomás e két város között helyezkedik el.

La stazione è situata tra queste due città.

Tokiónak az a híre, hogy nagyon biztonságos város.

Si suppone che Tokyo sia una città molto sicura.

Ez nem egy szedett-vedett város, nem valami díszlet.

Questa non è una città informale o una città pop-up.

építészetről és az öt anyagról, amelyből a város felépült.

l'architettura, i cinque materiali di cui è fatta la città.

A világ legnagyobb szárazföldi emlőse átoson a város közepén.

Il più grande mammifero terrestre passa tranquillamente per il centro cittadino.

Mi értelme továbbállni, ha ez a város legkellemesebb helye?

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

A város el akarta adni az összes közösségi kertet,

Cercarono di vendere tutti i loro giardini comunitari.

A szent város, Smolensk gyakorlatilag már ott volt megsemmisült.

La città santa di Smolensk era stata praticamente distrutta.

Mi a különbség egy falu és egy város között?

Qual è la differenza tra un villaggio e una città?

- A legszebb olasz város Firenze.
- Olaszország legszebb városa Firenze.

Firenze è la città più bella d'Italia.

Bukarest és Budapest két különböző város, két különböző országban.

Bucharest e Budapest sono due città diverse in due paesi diversi.

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

Questa è la città in cui è nato.

- Betéve ismeri ezt a várost.
- A város minden zugát ismeri.
- Ismeri a város minden utcáját.
- Úgy ismeri a várost, mint a tenyerét.

- Conosce questa città da cima a fondo.
- Lui conosce questa città da cima a fondo.

A város újra felvirágzik, mindenütt teherautók járják majd az utakat.

La città tornerà a vivere, i furgoni saranno ovunque per le strade.

Egy város nőtt ki a földből az elefántok vonulási útján.

questa città è sorta sul sentiero migratorio degli elefanti.

A mátriárka kommunikálni tud a város másik végén lévő csordával.

la matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

Arra számított, hogy méltóságok fogadják őt, hivatalosan felajánlja a város átadását.

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

- Párizs a világ legszebb városa.
- Párizs a legszebb város a világon.

Parigi è la più bella città del mondo.

A város lassan körülöleli erdei lakhelyüket, ők pedig megtanulnak elboldogulni az utcákon.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

- A város minden háza üres volt.
- A városban minden ház üres volt.

Tutte le case in città erano vuote.

A város fényeit elhagyva a nyílt, sötét óceánon a medvefókák nagyobb biztonságban vannak.

Una volta oltre le luci delle città, nell'oceano buio, le otarie orsine sono al sicuro.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

- La città è stata danneggiata durante la guerra.
- La città fu danneggiata durante la guerra.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

- A tűz megsemmisítette a várost.
- A város a lángok martaléka lett.
- A tűzvész elpusztította a várost.

- Il fuoco divorò la città.
- Il fuoco ha divorato la città.