Translation of "Töltötte" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Töltötte" in a sentence and their italian translations:

- Az egész délutánt főzéssel töltötte.
- Főzéssel töltötte az egész délutánt.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

- Tomi Marival töltötte a délutánt.
- Tom a délutánt Maryvel töltötte.

- Tom ha passato il pomeriggio con Mary.
- Tom passò il pomeriggio con Mary.
- Tom ha trascorso il pomeriggio con Mary.
- Tom trascorse il pomeriggio con Mary.

- A karácsonyt a családjával töltötte.
- A családjával töltötte a karácsonyt.

Ha passato il Natale con la sua famiglia.

Otthon töltötte a napot.

- È rimasta in casa tutto il giorno.
- Rimase in casa tutto il giorno.
- È stata in casa tutto il giorno.
- Lei rimase in casa tutto il giorno.

Tom a délutánt Maryvel töltötte.

Tom ha passato il pomeriggio con Mary.

Borral töltötte meg a kupát.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Az igazság keresésével töltötte az életét.

- Passò la sua vita a ricercare la verità.
- Lei passò la sua vita a ricercare la verità.
- Ha passato la sua vita a ricercare la verità.
- Lei ha passato la sua vita a ricercare la verità.

Büszkeség töltötte el a sikerek okán.

In seguito ai successi si è riempito di superbia.

Tom életének utosó évét Bostonban töltötte.

Tom ha passato gli ultimi anni della sua vita a Boston.

Friss citrom illata töltötte meg a levegőt.

L'aroma fresco di limone riempie l'aria.

Tom az egész napot az interneten töltötte.

- Tom ha passato tutta la giornata online.
- Tom ha trascorso tutta la giornata online.
- Tom passò tutta la giornata online.
- Tom trascorse tutta la giornata online.

Brune a következő hét évet az országában töltötte birtok.

Brune trascorse i successivi sette anni nella sua tenuta di campagna.

- A levél lehervasztotta.
- Szomorúság töltötte el a szívét a levél olvastán.

- La lettera la rese triste.
- La lettera l'ha resa triste.

Németországban született, de ifjú éveit, 13 éves korától, édesapjánál Spanyolországban töltötte.

- È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.