Translation of "Saját" in Italian

0.075 sec.

Examples of using "Saját" in a sentence and their italian translations:

Saját szobát akarok.

Voglio avere la mia propria camera.

Beismerte saját vereségét.

Lui ha ammesso la propria sconfitta.

Saját szobám van.

- Ho la mia propria stanza.
- Io ho la mia propria stanza.
- Ho la mia propria camera.
- Io ho la mia propria camera.

Saját szememmel láttam.

- L'ho visto con i miei occhi.
- Io l'ho visto con i miei occhi.
- L'ho vista con i miei occhi.
- Io l'ho vista con i miei occhi.

Saját kultúrájuk volt.

Avevano una cultura propria.

Van saját háza.

- Ha una casa sua.
- Lui ha una casa sua.

Megnyitotta saját éttermét.

- Ha aperto il suo proprio ristorante.
- Lui ha aperto il suo proprio ristorante.
- Aprì il suo proprio ristorante.
- Lui aprì il suo proprio ristorante.

- Tamásnak van egy saját honlapja.
- Tamásnak van egy saját weblapja.
- Tomi saját weboldalt működtet.

Tom ha un sito web personale.

- Észtországnak saját nemzeti himnusza van.
- Észtországnak saját himnusza van.

L'Estonia ha il suo proprio inno.

Saját célokat fognak kitűzni.

a porsi obiettivi propri.

Saját röppályánkat még módosíthatjuk.

noi possiamo ancora cambiare la nostra traiettoria.

A saját csoportunkhoz érve,

Si arriva poi a questo gruppo:

Foglalkozz a saját dolgoddal!

Fatti gli affari tuoi!

Száműzték a saját országából.

Fu esiliato dal suo paese.

Tominak saját szobája van.

Tom ha la sua propria stanza.

A saját szememmel láttam.

- L'ho visto con i miei occhi.
- Io l'ho visto con i miei occhi.
- L'ho vista con i miei occhi.
- Io l'ho vista con i miei occhi.

Csak saját magára gondol.

- Non pensa ad altro che a se stesso.
- Lui non pensa ad altro che a se stesso.

- Ez privát.
- Ez saját.

Questo è privato.

Észtországnak saját himnusza van.

L'Estonia ha il suo proprio inno.

Van saját hálószobám otthon.

- Ho la mia propria camera da letto a casa.
- Io ho la mia propria camera da letto a casa.

Tamásnak saját hálószobája van.

Tom ha la sua propria camera da letto.

- Saját élete árán mentette meg.
- A saját élete árán mentette meg őt.

L'ha salvata a costo della propria vita.

Saját életemben kell ezt gyakorolnom.

lo devo fare nella mia vita.

Saját maga szánalmas árnyékává tesszük.

Lo riduciamo a una triste ombra di quello che è realmente.

Még saját pornót is forgatnak,

Stanno persino girando i loro porno

Ami a saját hibáinkat illeti,

Quando si tratta del nostro cattivo comportamento,

"Ez a saját döntésem volt.

''È stata una decisione arbitraria.

Hogy saját vállalkozást hozzanak létre.

da poter creare una loro propria impresa.

Az oroszok saját dilemmájukkal szembesültek.

I russi hanno affrontato il loro dilemma.

Minden országnak saját szokásai vannak.

Ogni paese ha i propri costumi.

Ez a te saját ötleted?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

A saját árnyékától is fél.

- Ha paura della sua stessa ombra.
- Lui ha paura della sua stessa ombra.

A saját szememmel akarom látni.

- Voglio vederlo con i miei occhi.
- Voglio vederla con i miei occhi.

Nekem megvan a saját elgondolásom.

- Ho la mia propria teoria.
- Io ho la mia propria teoria.

A saját dolgommal kell foglalkoznom.

- Devo fare il mio lavoro.
- Io devo fare il mio lavoro.

Ez csak a saját véleményem.

- Questa è solo la mia opinione.
- Questa è soltanto la mia opinione.
- Questa è solamente la mia opinione.

A gyerekeidnek van saját szobájuk?

I bambini hanno le loro stanze?

Vond le a saját következtetéseidet!

Trai le conclusioni.

Tom szeretne saját éttermet nyitni.

Tom vuole aprire il suo proprio ristorante.

Mindenkinek megvan a saját nézőpontja.

Ognuno ha il proprio punto di vista.

A saját ágyamban szeretnék feküdni.

- Voglio dormire nel mio proprio letto.
- Io voglio dormire nel mio proprio letto.

A ház a saját tulajdona.

La casa è di sua proprietà.

Észtországnak saját nemzeti himnusza van.

L'Estonia ha il suo inno nazionale.

- Magát okolja.
- Saját magát hibáztatja.

- Ha incolpato se stessa.
- Incolpò se stessa.

- Ne vádolj másokat a saját kudarcaid miatt.
- Ne vádolj másokat a saját balsikereid miatt.

Non accusare altri dei tuoi fallimenti.

Mert nem tudják felmérni saját teljesítményüket.

perché crea confusione nella percezione della propria prestazione.

Ezek a te lehetőségeid, saját szemszögedből."

Quindi, il problema sei tu, il problema è la tua prospettiva.

Mert a saját tapasztalataik és megfigyeléseik

poiché delimitata da esperienze individuali

Saját érdekükben és a világ érdekében.

per il bene vostro e del mondo.

Akik a saját életük középpontjában álltak.

personaggi che fossero protagonisti delle loro vite,

Meg kell találnia a saját útját,

Dovrà trovare la sua strada,

És talán még saját vállalkozásukra is.

E forse di avere anche una loro propria attività.

Lelő tanulást kaphassanak a saját nyelvükön?

nella loro lingua ovunque al mondo?

Te vagy a saját sorsodnak kovácsa.

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

Minden országnak megvan a saját történelme.

Ogni paese ha la sua propria storia.

Nem volt tisztában a saját hibájával.

- Non ha realizzato il suo proprio errore.
- Lui non ha realizzato il suo proprio errore.

Minden nemzetnek megvan a saját nyelve.

Ogni nazione ha la propria lingua.

Senki sem próféta a saját hazájában.

Nessuno è profeta in patria.

Jól érzem magam a saját bőrömben.

Sto bene nella mia pelle.

A saját módomon csinálom a dolgokat.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.

Minden kakas úr a saját udvarában.

Ogni gallo comanda solo nel suo cortile.

Tomnak és Marinak saját tejgazdaságuk van.

- Tom e Mary possiedono una cascina.
- Tom e Mary possiedono una stalla da latte.

Ennek a szobának van saját erkélye.

- Questa camera ha un balcone privato.
- Questa stanza ha un balcone privato.

Ezután tudtak kiteljesedni és saját tartalmat gyártani.

e dopo, crescendo, hanno creato prodotti propri.

és saját társadalmi hatásuk növelését lehetővé téve.

e ad avere un importante ritorno sociale.

A házban, amit saját kezével épített fel.

e che ha costruito con le sue mani.

így nehézségeik támadhatnak saját gyermekeik nevelésében is.

quindi possono avere difficoltà nel fare poi i genitori.

A saját halálomat és sebezhetőségemet juttatta eszembe,

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

Saját magunkat legyőzni, ez a legnagyobb győzelem.

La vittoria più grande è la vittoria su se stessi.

Évente sok gyermeket rabolnak el saját családtagjaik.

Ogni anno molti bambini vengono rapiti da membri delle loro famiglie.

Minden bagolynak a saját fiókája a legkedvesebb.

Ad ogni civetta piace il suo civettino.

Nakamatsu keserűen mosolygott a saját ostoba kérdésén.

Nakamatsu ha sorriso amaramente per la sua stupida domanda.

Saját kezemmel fogom megölni ezt a gazfickót.

Ucciderò quella canaglia con le mie stesse mani!

Megpróbált saját kezével véget vetni az életének.

Tentò di suicidarsi.

Ő nem gondol másra, csak saját magára.

Lui non pensa ad altro che a se stesso.

- A katona saját élete árán megmentette a barátját.
- A katona feláldozta a saját életét, hogy megmentse a barátját.

Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.

Magunkban is boldogok kell legyünk, a saját jelenlétünkkel,

Dobbiamo essere soddisfatti di noi stessi, dobbiamo essere fieri della nostra persona

és a saját látásmódom szerint kommentáltam a világot,

raccontando come vedessi il mondo,

Ez alkalommal a saját elnökünk és parancsnokunk ellen.

e questa volta conto il nostro stesso Capo di Stato e Comandante.

Anélkül, hogy el kellene hagyniuk a saját közösségüket.

senza che loro debbano mai lasciare le loro comunità.

De ezek egy esélyt jelentenek a saját megélhetésükre.

Questa è una possibilità di vedere i loro mezzi di sostentamento.

A jövő kórházi ágya a saját otthonunkban lesz.

Gli ospedali saranno le nostre case.

Az egyetlen faj, amely képes meghatározni saját sorsát.

la sola specie in grado di determinare il suo destino.

Tízszer akkora zsákmányt is leterít, mint saját maga.

Può abbattere prede anche dieci volte più grandi.

Pofazacskóiba saját súlyának egytizedét is be tudja préselni.

Riempie le sacche delle guance, che contengono il 10% del suo peso corporeo.

- Megvan a saját okom.
- Megvan az okom rá.

- Ho le mie proprie ragioni.
- Io ho le mie proprie ragioni.

Az ember nehezen veszi észre a saját hibáját.

Ci si accorge difficilmente del suo errore.

Napóleon maga tette a saját fejére a koronát.

- Napoleone si è messo in testa da solo la corona.
- Napoleone si mise in testa da solo la corona.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.

- Tom non riesce neanche a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce neppure a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce nemmeno a scrivere il suo stesso nome.

A természet sohasem szegi meg a saját törvényeit.

Natura non rompe sua legge.

- Ha nem a saját szememmel látom, nem hiszem el.
- Ha nem látom a saját szememmel, akkor nem hittem volna el.
- Ha nem láttam volna saját szememmel, nem hiszem el.

Se non l'avessi visto con i miei occhi, non ci avrei creduto.

Szóval úgy döntöttem, hogy elvégzem a saját kis kísérletem.

Così, ho deciso di condurre il mio piccolo esperimento personale.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

A barátja is hajlamos arra, hogy álcázza saját érzéseit,

Anche il ragazzo tende a mascherare i suoi sentimenti,

Így valóban saját élménnyé tudják varázsolni az e-cigizést,

Possono rendere proprie queste esperienze,

Öt évet töltöttem a saját vállalkozásom működtetésével és pénzügyeivel.

per cinque anni ho gestito e raccolto fondi per la mia start up.