Translation of "Olvasol" in German

0.004 sec.

Examples of using "Olvasol" in a sentence and their german translations:

Mit olvasol?

Was liest du?

Túl sokat olvasol.

Du liest zu viel.

Mit olvasol most?

Was liest du?

Milyen könyvet olvasol?

- Welches Buch liest du?
- Welches Buch lesen Sie?

Érdekes könyvet olvasol?

Liest du ein interessantes Buch?

Mari, mit olvasol?

Maria, was liest du da gerade?

Tom, mit olvasol?

Tom, was liest du da?

Milyen újságot olvasol?

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lesen Sie?

- Mit olvasol?
- Mit olvasol most?
- Mit olvastok?
- Ön mit olvas?

- Was liest du?
- Was liest du da?

Te meg mit olvasol?

Was liest du da?

Hány könyvet olvasol el havonta?

Wie viele Bücher liest du pro Monat?

Havonta hány könyvet olvasol el?

- Wie viele Bücher liest du im Monat?
- Wie viele Bücher liest du pro Monat?

- Mit szeretsz olvasni?
- Mit olvasol szívesen?

Was liest du gerne?

Ne higgy el mindent, amit olvasol.

Glaube nicht alles, was du so liest.

A Biblián kívül mást is olvasol?

Liest du etwas außer der Bibel?

Olvasol mást is még a Biblián kívül?

Liest du noch etwas anderes außer der Bibel?

Mi a címe a könyvnek, amit olvasol?

Wie lautet der Titel des Buches, das du gerade liest?

Minél többet olvasol, annál több ismeretet szerzel.

Je mehr man liest, desto mehr Kenntnisse bekommt man.

- Mi a címe a könyvnek, amit éppen olvasol?
- Mi a címe annak a könyvnek, amit éppen olvasol?

Wie lautet der Titel des Buches, das du gerade liest?

- Miféle könyveket szeretsz olvasni?
- Milyen könyveket olvasol szívesen?

Was für Bücher liest du gerne?

Ha olvasol a sorok között, akkor ez egy pénzkunyeráló levél.

Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.

— Mit olvasol? — Könyvet. — Azt magam is látom. — Akkor meg minek kérdezed?

„Was liest du?“ – „Ein Buch.“ – „Das sehe ich selber.“ – „Warum fragst du dann?“