Translation of "Madarat" in German

0.008 sec.

Examples of using "Madarat" in a sentence and their german translations:

- Láttam egy gyönyörű madarat.
- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Ich sah einen schönen Vogel.

- Etesd a madarat!
- Etesd meg a madarat!

- Fütter den Vogel!
- Füttert die Vögel!
- Füttere den Vogel!

Etesd a madarat!

- Fütter den Vogel!
- Füttere den Vogel!

- Lefényképezett egy ritka madarat.
- Egy ritka madarat kapott lencsevégre.

Sie fotografierte einen seltenen Vogel.

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Hogy hívják ezt a madarat?

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Wie heißt denn dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

- Tomi szabadon engedte a madarat.
- Tomi útjára engedte a madarat.

Tom ließ den Vogel frei.

Láttam egy szép madarat.

Ich sah einen schönen Vogel.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Ich habe einen wunderschönen Vogel gesehen.

Nem tudok madarat rajzolni.

Ich kann keinen Vogel zeichnen.

Repülő madarat nehéz eltalálni.

Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.

Madarat tolláról, embert barátjáról.

Den Vogel erkennt man an den Federn.

- Elengedte a madarat a lány.
- Szabadon engedte a lány a madarat.

Das Mädchen ließ den Vogel frei.

Nehéz eltalálni röptében egy madarat.

Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.

Tegnap reggel sok madarat láttam.

Ich habe gestern Morgen viele Vögel gesehen.

Hogy nevezik ezt a madarat?

Wie heißt dieser Vogel?

Üres kézzel nehéz madarat fogni.

Mit einer leeren Hand ist schwer Vögel fangen.

Láttam egy nagy, fekete madarat.

Ich sah einen großen schwarzen Vogel.

Látod a madarat a telefondróton?

- Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung?
- Seht ihr den Vogel auf der Telefonleitung?
- Sehen Sie den Vogel auf der Telefonleitung?

Hogy hívják ezt a madarat?

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Madarat tolláról, embert barátjáról lehet megismerni.

Gleich und gleich gesellt sich gern.

Ő kiszabadította a madarat a kalitkából.

Sie ließ den Vogel aus dem Käfig.

Láttam ma reggel egy kis madarat.

Ich sah heute Morgen ein Vögelchen.

Ne kopaszd a madarat, mielőtt megfogod.

Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.

A macska már régóta figyeli a madarat.

Die Katze beobachtet den Vogel schon lange.

- Adj a madárnak enni!
- Etesd meg a madarat!

Gib dem Vogel Futter!

Ha leesne az ég, könnyebb lenne madarat fogni.

Wenn der Himmel herunterfiele, wäre es leichter, die Vögel zu fangen.

- Szerfelett boldog.
- Olyan boldog, hogy madarat lehetne vele fogatni.

Er ist über die Maßen glücklich.

Tom ápolta a sebesült madarat, hogy visszanyerje az egészségét.

Tom päppelte das verletzte Vögelchen wieder auf.

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Mi a neve ennek a madárnak?

Wie heißt dieser Vogel?

- Ne kopaszd a madarat, mielőtt megfogod.
- Ne igyál előre a medve bőrére!
- Ne add el a bőrét, mielőtt a medvét megölnéd!

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- Teljesen magamon kívül vagyok a boldogságtól.
- Röpdösni tudnék örömömben.
- Örülök, mint majom a farkának.
- Örömömben madarat lehetne velem fogatni.
- A fellegekben járok.

- Ich freue mich riesig.
- Ich freue mich wie ein Schneekönig.
- Ich bin ganz außer mir vor Freude.