Examples of using "élünk" in a sentence and their dutch translations:
We leven.
We leven in vrede.
We leven in Hongarije.
We leven in het nucleaire tijdperk.
- We leven in Belfast.
- Wij wonen in Belfast.
Wij wonen in Frankrijk.
We leven milieubewust.
We leven in een maatschappij.
We wonen samen.
We wonen in het buitenland.
Als we leven langs de kust,
Je leeft maar één keer.
Wij leven in een democratische samenleving.
Ik weet dat we leven in een kapitalistische gemeenschap
We wonen samen.
Wij wonen in de Verenigde Staten.
- We leven hier.
- Wij wonen hier.
We wonen hier sinds januari.
Elk aspect van hoe we liefhebben, hoe we leven,
- Wij wonen op de planeet Aarde.
- We leven op planeet Aarde.
- We leven op de planeet Aarde.
Wat een krankzinnige wereld waar we in leven.
We leven allen op de planeet Aarde.
We wonen in New York.
en dit is heel krachtig als je het gebruikt.
- We leven niet om te eten, maar we eten om te leven.
- We leven niet om te eten, maar eten om te leven.
Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
En de erkenning dat we nu in een post-waarheid-wereld leven,
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
We leven niet om te eten, maar we eten om te leven.
We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.
Aan de slag!
Cultuur is de waarden waar we mee leven. Dat maakt deel uit van de opbouw van een betere maatschappij.
We leven op een planeet genaamd Aarde die deel uitmaakt van ons zonnestelsel. Maar waar is ons zonnestelsel? Het is een klein deel van het Melkwegstelsel.