Translation of "Fáradt" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Fáradt" in a sentence and their chinese translations:

- Fáradt vagy?
- Te fáradt vagy?

- 你累了嗎?
- 你困吗?

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.
- Kissé fáradt vagyok.

我有點累。

- Annyira fáradt vagyok!
- Olyan fáradt vagyok!

- 我好累。
- 我好累啊。

Tom fáradt.

湯姆累了。

Fáradt vagy?

- 你累了嗎?
- 你困吗?

Fáradt vagyok.

我很累。

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

我有點累。

Halál fáradt vagyok.

我累死了。

Nagyon fáradt vagyok.

我很累。

Nagyon fáradt voltam.

我很累。

Túl fáradt vagyok.

我累坏了

Már fáradt voltam.

我已经累了。

Nagyon fáradt volt.

他很累了。

- Menj aludni, ha fáradt vagy.
- Ha fáradt vagy, feküdj le.
- Ha fáradt vagy, akkor menj lefeküdni.

你若累了,就去睡個覺。

- Fáradt vagyok, mint a dög.
- Fáradt vagyok, mint a kutya.

我累死了。

Fáradt vagy, nem igaz?

你累了,不是吗?

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

我根本不累。

- Fáradt vagy? - Egyáltalán nem.

“你累嗎?” “不,一點兒也不。”

Köszönöm, nem. Fáradt vagyok.

不用,谢谢。我累了。

Most nem vagyok fáradt.

我现在不累。

Akkor már fáradt volt.

他當時很累。

Fáradt voltál tegnap este?

昨晚你累了嗎?

- Mi miatt vagy ma ilyen fáradt?
- Miért vagy ma ilyen fáradt?

你今天怎麼這麼累呢?

Habár fáradt volt, tovább dolgozott.

虽然她很累了,她还是继续工作。

- Fáradt vagyok.
- El vagyok fáradva.

我很累。

Fáradt vagyok a televízió nézésétől.

我厌倦了看电视。

Ma valóban nagyon fáradt vagyok.

我今天真是太累了。

Ha fáradt vagy, menj aludni!

你若累了,就去睡個覺。

Fáradt vagyok, szerintem lefekszem aludni.

我很累,我想我要去睡觉了。

Egy kicsit sem vagyok fáradt.

- 我根本不累。
- 我一點也不累。

- Hulla fáradt vagyok!
- Hullafáradt vagyok.

累死我了。

Az éjjel nagyon fáradt volt.

我昨晚很累了。

- Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
- Bizonyára fáradt vagy ilyen hosszú utazás után.

在這麼長程的旅途後你一定很累了。

- Ha fáradt vagy, menj az ágyba!
- Ha fáradt vagy, akkor menj az ágyba!

你若累了,就去睡個覺。

Azt gondolta, hogy nagyon fáradt vagyok.

他认为我非常的累。

- Fáradt vagyok.
- Elfáradtam.
- El vagyok fáradva.

- 我很累。
- 我累了。
- 我好累。

Fáradt vagyok az egész napi munkától.

我工作了一整天,很累。

Ha fáradt vagy, menj az ágyba!

你若累了,就去睡個覺。

- Nagyon fáradt vagyok és nincs hol lehajtanom a fejem.
- Nagyon fáradt vagyok és nincs hol aludnom.
- Nagyon fáradt vagyok és nincs hol nyugovóra térnem.

我很累,还没地方睡觉。

Elég fáradt vagyok, mert négy órát gyalogoltam.

走了四个小时,我觉得非常累了。

Olyan fáradt vagyok, hogy már járni se tudok.

我累得走不動了。

Azt mondta, hogy fáradt, ezért korán megy haza.

他说他累了,所以他想早点回家。

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

我在午休时间睡了一会儿,因为我太累了。

Annyira fáradt voltam, hogy alig bírtam nyitva tartani a szemem.

我感觉困得几乎不能睁开我的眼睛了。

Fáradt vagyok, de ennek ellenére be kell fejeznem a leckémet.

我很累, 然而, 我必須完成我的回家作業。

- Ha fáradt vagy, miért nem mész aludni? - Mert túl hamar fogok felébredni, ha most aludni megyek.

「你累的話怎麼不去睡覺?」「因為我現在去睡的話,就會太早醒過來了。」