Translation of "Kuh" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Kuh" in a sentence and their spanish translations:

- Tom melkt die Kuh.
- Tom melkt gerade die Kuh.
- Tom ist dabei, die Kuh zu melken.

Tom está ordeñando a la vaca.

Er sagte die Kuh

Dijo la vaca

Tom melkt die Kuh.

Tom está ordeñando a la vaca.

Ich habe eine Kuh.

Tengo una vaca.

Wir melkten die Kuh.

Ordeñamos la vaca.

Wo ist die Kuh?

¿Dónde está la vaca?

Die Kuh gibt uns Milch.

La vaca nos da leche.

Wie melkt man eine Kuh?

¿Cómo se ordeña una vaca?

- Ah, so melkt man also eine Kuh?
- Ah! Melkt man so eine Kuh?

Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?

- Hast du schon einmal eine Kuh gemolken?
- Hast du jemals eine Kuh gemolken?

¿Has ordeñado una vaca alguna vez?

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Quizás una vaca. Apesta.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

La vaca nos provee de leche.

Ich habe eine ganze Kuh gegessen.

- He comido una vaca entera.
- Me he comido una vaca entera.

Die Kuh ist ein Symbol Europas.

La vaca es un símbolo de Europa.

Ah! Melkt man so eine Kuh?

Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?

Eine Kuh hat einen langen Schwanz.

Una vaca tiene la cola larga.

Ich lernte, eine Kuh zu melken.

Aprendí a ordeñar una vaca.

Unsere Kuh gibt uns keine Milch.

Nuestra vaca no da nada de leche.

Das Kalb lernt von der Kuh.

El ternero aprende de la vaca.

Auch eine schwarze Kuh gibt weiße Milch.

Hasta la vaca más negra da leche blanca.

Die beste Kuh geht nicht zu Markt.

La mejor vaca no va al mercado.

Ah, so melkt man also eine Kuh?

Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?

Hast du schon einmal eine Kuh gemolken?

¿Has ordeñado una vaca alguna vez?

Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.

La vaca dio a luz a un becerro con dos cabezas.

Lola die Kuh, Lola die Kuh, sie ist smart und sie ist lästig und sie macht dauernd muuuuh.

La vaca Lola, la vaca Lola, tiene cabeza y tiene cola, y hace muuuuu.

Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.

Todavía no he visto nunca una vaca de verdad.

In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.

En la India, la vaca es un animal sagrado.

Er tauschte seine Kuh gegen zwei Pferde aus.

Él intercambió su vaca por dos caballos.

Ich habe noch nie eine echte Kuh gesehen.

Todavía no he visto nunca una vaca de verdad.

Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.

Una vaca muge, muchas vacas molestan.

Die Kuh macht »Muh!«, die Katze macht »Miau!«.

La vaca hace "muuu" y el gato "miau".

Auch die schwärzeste Kuh gibt nur weiße Milch.

Incluso la vaca más negra solo da leche blanca.

Das Google-Idiom melkt seine Nutzer wie eine Kuh.

El idioma de Google está ordeñando a sus usuarios como una vaca.

Pass auf! Da ist eine Kuh auf der Straße.

¡Cuidado! ¡Hay una vaca en la carretera!

Ich kann diese Kuh nicht melken. Sie ist krank.

No puedo ordeñar esta vaca, está enferma.

Die Kuh macht „Muh“ und die Katze macht „Miau“.

La vaca hace "muuu" y el gato "miau".

Die einzelne Kuh hat den Kampf gegen die Löwen verloren.

La hembra aislada perdió la batalla con los leones.

Aufgrund ihres Alters wird die Kuh keine Milch mehr geben.

Debido a su edad, la vaca ya no dará más leche.

Ich bin so hungrig, dass ich eine Kuh essen könnte.

Tengo tanta hambre que me comería una vaca.

Die Daten, die die einfache Kuh als Zerstörer des Planeten beschuldigen,

La información que señala a la humilde vaca destructora del planeta

Angeführt von der ältesten Kuh treibt die Herde den Nachwuchs weiter.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Wenn eine Kuh es findet, saugt es sofort an Ihrem Blut

Cuando una vaca lo encuentra, se pega inmediatamente y te chupa la sangre.

Wenn du Harmonie suchst, dann folge der Kuh auf die Weide.

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.

Die Kuh ist ein Pflanzenfresser, während der Hund ein Fleischfresser ist.

Una vaca es un animal herbívoro, en cambio un perro es un animal carnívoro.

Hier eine Kuh, es könnten auch Schafe, Ziegen oder sonst was sein, --

-- en este caso, una vaca; podría ser una oveja, cabra, lo que sea --

Der Film erzählt die Geschichte einer Kuh, die vom Himmel gefallen ist.

La película cuenta la historia de una vaca que cae del cielo.

Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.

Vuela alto la vaca y bajo el niño, eso es por consiguiente un tornado.

Die Kuh muht, der Hahn kräht, das Schwein grunzt, die Ente quakt und die Katze miaut.

La vaca muge, el gallo cacarea, el cerdo gruñe, el pato grazna y el gato maúlla.

Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".

La vaca hace "mu", el gallo hace "quiquiriquí", el cerdo hace "oinc, oinc", el pato hace "cua, cua" y el gato hace "miau".

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man ist niemals zu alt zum Lernen.
- Niemand ist zu alt zum Lernen.
- Man ist nie zu alt zum Lernen.
- Man lernt nicht aus.
- Man wird so alt wie eine Kuh und lernt noch immer was dazu.

- Viviendo se aprende.
- Vive, progresa, pero no dejes nunca de aprender.