Translation of "Doppelt" in Russian

0.042 sec.

Examples of using "Doppelt" in a sentence and their russian translations:

Ich sehe alles doppelt.

У меня двоится в глазах.

- Ich bin doppelt so alt wie du.
- Ich bin doppelt so alt wie ihr.
- Ich bin doppelt so alt wie Sie.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

- Ich bin doppelt so alt wie du.
- Ich bin doppelt so alt wie Sie.

Я в два раза тебя старше.

- Tom ist doppelt so schwer wie Maria.
- Tom wiegt doppelt so viel wie Maria.

- Том в два раза тяжелее Мэри.
- Том весит в два раза больше, чем Мэри.
- Том вдвое тяжелее Мэри.
- Том весит в два раза больше Мэри.

- Er ist doppelt so alt wie sie.
- Sie ist doppelt so alt wie er.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Она в два раза старше её.
- Она в два раза старше неё.
- Она вдвое старше её.
- Она вдвое старше неё.
- Он вдвое старше неё.

Er ist doppelt so alt wie sie.

Он вдвое старше её.

Du bist doppelt so stark wie ich.

Ты вдвое меня сильнее.

Ich verdiene doppelt so viel wie du.

Мой доход в два раза больше твоего.

Tom ist doppelt so alt wie ich.

Том вдвое старше меня.

Tom ist doppelt so alt wie Maria.

Том в два раза старше Мэри.

Er ist doppelt so alt wie ich.

- Он вдвое старше меня.
- Он в два раза старше меня.

Tom verdient doppelt so viel wie ich.

Том зарабатывает вдвое больше, чем я.

Tom ist doppelt so schwer wie Maria.

- Том в два раза тяжелее Мэри.
- Том весит в два раза больше, чем Мэри.
- Том вдвое тяжелее Мэри.
- Том весит в два раза больше Мэри.

Er verdient doppelt so viel wie ich.

- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Его зарплата в два раза больше моей.

Ich bin doppelt so alt wie Tom.

- Я в два раза старше Тома.
- Я вдвое старше Тома.

Sie sind doppelt so stark wie ich.

Вы в два раза сильнее меня.

Es riecht doppelt so gut wie ein Bluthund.

Ее нюх вдвойне сильнее ищейки

Das Land ist doppelt so groß wie England.

Эта страна в два раза больше Англии.

Ich habe doppelt so viele Bücher wie er.

У меня в два раза больше книг, чем у него.

Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.

Он съел вдвое больше меня.

Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.

Его комната вдвое больше моей.

Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.

- Моя комната в два раза больше, чем его.
- Мой номер в два раза больше, чем его.

Er hat doppelt so viele Bücher wie ich.

У него вдвое больше книг, чем у меня.

Sie hat doppelt so viele Bücher wie er.

У неё вдвое больше книг, чем у него.

Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener.

Этот камень вдвое тяжелее того.

Hat Tom einen Zwillingsbruder, oder sehe ich doppelt?

У Тома есть брат-близнец или у меня в глазах двоится?

Ich bin fast doppelt so alt wie du.

Я практически вдвое старше тебя.

Dein Gehalt ist etwa doppelt so hoch wie meins.

- Твой доход примерно вдвое больше моего.
- Ваш доход практически вдвое больше, чем мой.
- Твой доход практически вдвое больше, чем мой.

Toms Haus ist mindestens doppelt so groß wie meins.

Дом Тома по крайней мере в два раза больше моего.

Ich habe doppelt so viele Bücher gelesen wie er.

Я прочёл вдвое больше книг, чем он.

- Du musst doppelt bezahlen.
- Du musst das Doppelte zahlen.

- Тебе придётся заплатить двойную цену.
- Тебе надо будет заплатить двойную цену.
- Вам придётся заплатить двойную цену.
- Вам надо будет заплатить двойную цену.

Diese Schachtel ist doppelt so groß wie die da.

Эта коробка в два раза больше той.

Im Schulchor sind doppelt so viele Mädchen wie Jungen.

- В школьном хоре девочек вдвое больше, чем мальчиков.
- В школьном хоре девочек в два раза больше, чем мальчиков.

Ich habe doppelt so viele Bücher wie Tom gelesen.

- Я прочёл в два раза больше книг, чем Том.
- Я прочла в два раза больше книг, чем Том.

- Du bist zweimal so stark wie ich.
- Du bist doppelt so stark wie ich.
- Sie sind doppelt so stark wie ich.

- Ты в два раза сильнее меня.
- Ты вдвое меня сильнее.
- Вы в два раза сильнее меня.

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.

Новый тоннель в два раза длиннее старого.

Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.

У меня пять копий, но мне нужно в два раза больше.

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.

Цены вдвое выше тех, что были десять лет назад.

Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.

Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.

Der Preis ist doppelt so hoch wie im vergangenen Jahr.

По сравнению с прошлым годом цена выросла в два раза.

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.

- Цены вдвое выше, чем два года назад.
- Цены в два раза выше, чем два года назад.

Diese Brücke ist doppelt so lang wie die da hinten.

- Этот мост вдвое длиннее того.
- Этот мост вдвое длиннее, чем тот.

Maria brauchte doppelt so lange wie Tom, um sich anzuziehen.

Мэри одевалась в два раза дольше Тома.

- Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
- Ein Vorgewarnter ist doppelt so viel wert.

- Предупреждён, значит вооружён.
- Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил.

Kommen wohl doppelt herum Google für diese Seite also was unser

вероятно, удваиваются Google для этой страницы, чтобы наши

Und das bringt dich doppelt, Verdreifachen Sie den Traffic von Twitter.

и это поможет вам удвоить, утроить трафик из Twitter.

Deswegen kostet Straußenfleisch mehr als doppelt so viel wie Rind- oder Schweinefleisch.

Вот почему мясо страуса более чем вдвое дороже говядины и свинины.

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

Медведь понял, что рыбалка в темноте – в два раза успешнее, чем днем.

- Er aß das doppelte von deinem.
- Er aß doppelt so viel wie du.

Он съел вдвое больше, чем ты.

- Er ist doppelt so alt wie ich.
- Er ist zweimal so alt wie ich.

Он вдвое старше меня.

- Du bist zweimal so stark wie ich.
- Du bist doppelt so stark wie ich.

Ты в два раза сильнее меня.

doppelt gesehen haben!", Sagte er zu seinem Adjutanten und machte einen Witz über Davouts Brillentragen.

двоится в глазах!» - сказал он своему адъютанту, шутя над тем, как Даву носит очки.

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Ценой 10 000 жертв он нанес в два раза больше потерь русским - около

- Er verdient zwei Mal so viel wie ich.
- Er verdient doppelt so viel wie ich.

- Он зарабатывает вдвое больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше, чем я.

- Mein Chef ist zweimal so alt wie ich.
- Mein Chef ist doppelt so alt wie ich.

Мой начальник в два раза старше меня.

- Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
- Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.

Он в два раза тяжелее своей жены.

- Sein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.

Его комната вдвое больше моей.

- Diese Armbanduhr ist zweimal so teuer wie jene.
- Diese Armbanduhr ist doppelt so teuer wie jene.

Эти часы в два раза дороже тех.

- Texas ist fast zweimal so groß wie Deutschland.
- Texas ist fast doppelt so groß wie Deutschland.

- Техас почти в два раза больше Германии.
- Техас почти вдвое больше Германии.

Eber wiegen doppelt so viel wie sie und sind eindrucksvolle Bodyguards. Es ist das Risiko nicht wert.

Будучи в два раза больше леопарда, боровы способны защитить потомство. Не стоит рисковать.

Nach Schätzungen von Marketingspezialisten wurden 2015 in Russland rund 25 Millionen Meter St. George Farbbänder hergestellt, das heißt doppelt so viel wie in den Vorjahren.

По расчётам маркетологов, в 2015 году в России изготовлено около 25 миллионов метров георгиевских ленточек - вдвое больше, чем в прежние годы.

Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.

Так же как и Юпитер, Сатурн излучает в два раза больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он тоже имеет внутренний источник тепла.