Examples of using "„schwanz“" in a sentence and their russian translations:
так хвост
Пососи мне член.
Это мой член.
Собака виляет хвостом.
- Моя собака машет хвостом.
- Моя собака виляет хвостиком.
У кошек этой породы нет хвоста.
У Тома маленький член.
Каждая лиса свой хвост хвалит.
- Собака виляла хвостом.
- Собака помахала хвостом.
Он сбежал, поджав хвост.
- Моя собака машет хвостом.
- Моя собака виляет хвостом.
- Моя собака виляет хвостиком.
Собака виляет хвостом.
У коровы длинный хвост.
Птичка трясёт хвостом.
У белки Тома пушистый хвост.
У медведя короткий хвост.
Собака поджала хвост.
У моей собаки длинный хвост.
У этой собаки короткий хвост.
Так что это длинный хвост.
Мальчик схватил собаку за хвост.
- Не ставь телегу поперёд лошади.
- Не ставьте телегу впереди лошади.
- Не ставь телегу впереди лошади.
Мальчик схватил кота за хвост.
Ребёнок поймал кошку за хвост.
Там хвост виляет собакой.
У моей собаки очень длинный хвост.
Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?
Собака укусила кошку за хвост.
У кошки есть хвост и четыре лапы.
У моего кота большой, белый, пушистый хвост.
Щенок родился без хвоста.
и получить идеи надолго хвостовые неконкурентные условия,
Это все длинный хвост.
Поэтому, если вы хотите получить этот длинный хвостовой трафик,
Ты чуть не наступил собаке на хвост.
У кролика длинные уши и короткий хвост.
У лисы длинный хвост и острые уши.
Собаки виляют хвостом, когда радуются.
Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?
Так мы схватим ее за хвост или прижмем голову?
Мы схватим ее за хвост или прижмем голову?
Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?
Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?
У лисы хвост длиннее, чем у кролика.
- Осторожно, не наступи собаке на хвост.
- Осторожно, не наступите собаке на хвост.
Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,
Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?
Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?
Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?
Если ты отрежешь хвост у ящерицы, у нее вырастет новый.
Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.
Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.
Или схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.
Или я схвачу ее за хвост и буду держаться подальше от головы.
- Оговорка по Фрейду - это когда ты хотел сказать "челн", а сказал "член".
- Оговорка по Фрейду — это когда хочешь сказать «челн», а говоришь «член».
Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.
Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?
Или хватаем ее за хвост и держимся подальше от головы.
Или схватим ее за хвост и будем держаться подальше от головы.
По мере роста головастика хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва.
Корова отгоняет мух хвостом.
С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.
Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
"У Марии есть рога, копыта и хвост". - "Она демон?" - "Нет, корова".
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.
- Ангел - с крыльями, чёрт - с хвостом.
- Их легко отличить друг от друга.
- У ангелов есть по два крыла, у дьявола есть хвост.
- Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
- Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
- Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.
- Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.