Translation of "Geboren" in Polish

0.029 sec.

Examples of using "Geboren" in a sentence and their polish translations:

- Wo wurdest du geboren?
- Wo bist du geboren?
- Wo sind Sie geboren?
- Wo seid ihr geboren?

Gdzie się urodziłeś?

- Wo bist du geboren?
- Wo sind Sie geboren?
- Wo seid ihr geboren?

- Gdzie się urodziłeś?
- Gdzie się pan urodził?

- Wo wurde Tom geboren?
- Wo ist Tom geboren?

Gdzie się urodził Tom?

- Wo wurde er geboren?
- Wo ist er geboren?

Gdzie on się urodził?

- Wo sind Sie geboren?
- Wo seid ihr geboren?

Gdzie się pan urodził?

- Ich wurde im Jahre neunzehnhundertsiebenundsiebzig geboren.
- Ich wurde 1977 geboren.

Urodziłem się w roku tysiąc dziewięćset siedemdziesiątym siódmym.

- Ich wurde 1988 geboren.
- Ich wurde im Jahre 1988 geboren.

Urodziłem się w roku 1988.

- Er wurde in Nagasaki geboren.
- Er ist in Nagasaki geboren.

- Urodził się w Nagasaki.
- On urodził się w Nagasaki.

- Sie wurde in Amerika geboren.
- Sie ist in Amerika geboren.

Ona urodziła się w Ameryce.

- Ich wurde in Russland geboren.
- Ich bin in Russland geboren.

Urodziłem się w Rosji.

Wo bist du geboren?

Gdzie się urodziłeś?

Ich wurde 1979 geboren.

Urodziłem się w roku 1979.

Wo sind Sie geboren?

Gdzie się pan urodził?

Sie wurde 1960 geboren.

Urodziła się w 1960.

Wo wurde er geboren?

Gdzie on się urodził?

Wann wurde sie geboren?

Kiedy się urodziła?

Wo wurde Tom geboren?

Gdzie się urodził Tom?

Ich bin so geboren!

Taki się urodziłem.

Ich wurde 1972 geboren.

Urodziłem się w 1972 r.

Wo ist er geboren?

Gdzie on się urodził?

Wann wurdest du geboren?

Kiedy się urodziłeś?

- Ich bin vor zwanzig Jahre geboren.
- Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren.

Urodziłem się 20 lat temu.

- Geboren in Athen 1956.
- Er wurde in Athen im Jahr 1956 geboren.

Urodził się w Atenach w roku 1956.

- Jack wurde am zehnten August geboren.
- Jack wurde am 10. August geboren.

Jack urodził się 10 sierpnia.

Er wurde in Afrika geboren.

Urodził się w Afryce.

Ich bin nicht gestern geboren.

Nie urodziłem się wczoraj.

Ich wurde in Kyoto geboren.

Urodziłem się w Kioto.

Nur Katzen werden leicht geboren.

Tylko koty rodzą łatwo.

Sie wurde in Mexiko geboren.

Urodziła się w Meksyku.

Ich bin im Winter geboren.

Urodziłem się zimą.

Er wurde in Osaka geboren.

On urodził się w Osace.

Ich wurde in Amerika geboren.

Urodziłem się w Ameryce.

Paul ist in Rom geboren.

Paul urodził się w Rzymie.

- Wurdest du in einer Scheune geboren?
- Bist du in einer Scheune geboren worden?

Urodziłeś się w stodole?

- Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
- Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadierin geboren worden.

Chciałbym urodzić się Kanadyjczykiem.

Ich bin hier geboren und aufgewachsen.

Tutaj się urodziłem i wychowałem.

Napoleon Bonaparte wurde auf Korsika geboren.

Napoleon Bonaparte urodził się na Korsyce.

Ich wurde 1988 in York geboren.

Urodziłem się w 1988 roku w Nowym Jorku

Achille ist 1908 in Paris geboren.

Achille urodził się w 1908 w Paryżu.

Er wurde im 19. Jahrhundert geboren.

Urodził się w XIX wieku.

Ich wurde 1977 in Osaka geboren.

Urodziłem się w Osace w roku 1977.

Er wurde in den Achtzigern geboren.

Urodził się w latach osiemdziesiątych.

Hier bin ich geboren und aufgewachsen.

Tu się urodziłem i wychowałem.

Ich wurde 1968 in Tokio geboren.

Urodziłem się w roku 1968 w Tokio.

Ich wurde am zweiundzwanzigsten Juni 1974 geboren.

Urodziłem się dwudziestego drugiego czerwca 1974 roku.

Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen.

Urodziłem się i wychowywałem w Tokio.

Ich wurde am 3. April 1950 geboren.

- Urodziłem się trzeciego kwietnia 1950.
- Urodziłem się 3 kwietnia 1950 roku.

John wurde in den Vereinigten Staaten geboren.

John urodził się w Stanach Zjednoczonych.

Ich wurde am 4. Juni 1974 geboren.

Urodziłem się 4go czerwca 1974.

Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.

- Urodziłem się i wychowałem w Matsuyama.
- Urodziłam się i wychowałam w Matsuyama.

Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren.

Urodziłem się 10 października 1972 roku.

Mutter Teresa wurde 1910 in Jugoslawien geboren.

Matka Teresa urodziła się w Jugosławii w 1910 roku.

Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.

Urodziłem się i wychowałem na wsi.

Ich wurde im Jahr 1980 in Kyoto geboren.

Urodziłem się w Kyoto w roku 1980.

Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.

Wiemy że ona urodziła się w Kanadzie.

George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar siebzehnhundertzweiunddreißig geboren.

Jerzy Waszyngton był urodzony dwudziestego drugiego lutego tysiąc siedemset trzydziestego drugiego roku.

War es im Mai, als ich geboren wurde?

Czy był maj kiedy się urodziłem?

1960 wurde Apa Sherpa in der Stadt Thame geboren.

Apa Szerpa urodził się w 1960 roku w miejscowości Thame.

Er wurde in England geboren und spricht deshalb Englisch.

On się urodził w Wielkiej Brytanii, mówi więc brytyjskim angielskim.

Das ist das Haus, in dem ich geboren wurde.

To jest dom gdzie się urodziłem.

Dies ist die Stadt, in der er geboren wurde.

Oto miasto, w którym się urodził.

Sie wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.

Urodziła się ze srebrną łyżką w jej ustach.

Das ist das Dorf, in dem er geboren wurde.

To wieś, gdzie on się urodził.

Das ist das Dorf, wo mein Vater geboren wurde.

Oto wieś, gdzie narodził się mój ojciec.

Sie wurde mit einem goldenen Löffel im Mund geboren.

W czepku urodzona.

Ich wurde in Osaka geboren, bin aber in Tokyo aufgewachsen.

Urodziłem się w Osace, wychowywałem się jednak w Tokio.

Dies ist das Dorf, in dem mein Vater geboren wurde.

To jest wioska, w której urodził się mój ojciec.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren.

Urodził się o siódmej rano 5 czerwca 1970 roku.

Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch.

Choć urodził się w Anglii, mówi po angielsku bardzo źle.

Ich wurde an einem schönen Tage im Mai in Mexiko geboren.

Urodziłem się pięknego, majowego dnia w Meksyku.

- Sie gebar ein gesundes Baby.
- Sie hat ein gesundes Baby geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht.

Urodziła zdrowe dziecko.

Ein fast unsichtbarer Ghul, der wütend und tödlich zu Tausenden geboren wird.

Niewielki, niemal niewidoczny ghul, który zabijał tysiące.

Stanisław Lem wurde 1921 im polnischen Lwów, dem jetzt ukrainischen Lviv, geboren.

Stanisław Lem urodził się w tysiąc dziewięćset dwudziestym pierwszym roku we Lwowie, Polska (obecnie Ukraina).

Es fing alles an dem Tag an, an dem ich geboren wurde.

Wszystko zaczęło się w dzień moich narodzin.

Als wir das letzte Mal dort waren, war ich noch nicht mal geboren,

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

Das ist das Haus, in dem mein Vater geboren wurde und aufgewachsen ist.

To jest dom, w którym mój ojciec się urodził i wzrastał.

- Das ist das Haus, in dem ich geboren wurde.
- Das ist mein Geburtshaus.

To jest dom, w którym się urodziłem.

- Ich kenne meinen genauen Geburtsort nicht.
- Ich weiß nicht, wo genau ich geboren wurde.

Nie wiem gdzie dokładnie zostałam urodzona.

- Das hier ist sein Geburtshaus.
- Das hier ist das Haus, in dem er geboren wurde.

To jest dom, w którym się urodził.

Er fühlte sich so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren wurde.

Czuł się tak nieszczęśliwy, że przeklinał dzień, w którym przyszedł na świat.

Ich habe am 12. Juni Geburtstag. Magdalena wurde am selben Tag desselben Jahres geboren wie ich.

Mam urodziny 12 czerwca. Magdalena urodziła się tego samego dnia i w tym samym roku co ja.

Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren.

Tamori urodził się w roku 1945, kiedy skończyła się II wojna światowa.