Translation of "Tier" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Tier" in a sentence and their polish translations:

Das Tier verhungerte.

To zwierzę zdechło z głodu.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

- Lew jest zwierzęciem.
- Lew to zwierzę.

Das ist ein Tier,

To zwierzę wymyśla strategie

Welches Tier ist groß?

Które zwierzę jest duże?

Welches Tier ist klein?

Które zwierzę jest małe?

Der Löwe ist ein Tier.

Lew jest zwierzęciem.

Ein Pferd ist ein Tier.

Koń jest zwierzęciem.

Wie heißt dieses Tier auf Japanisch?

Jak się nazywa to zwierzę po japońsku?

Du musst das Tier lebendig fangen.

Musisz złapać zwierzę żywe.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

Mrównik jest średniego rozmiaru zwierzęciem.

Der Igel ist ein kleines Tier.

Jeż jest małym zwierzęciem.

- Ein großes Tier ist dem Zoo davongelaufen.
- Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

Wielkie zwierzę uciekło z zoo.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

Ich sehe dieses Tier zum ersten Mal.

To pierwszy raz kiedy widzę to zwierzę.

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

Słoń to bardzo duże zwierzę.

Ein Alligator ist ein sehr gefährliches Tier.

Aligator to bardzo groźne zwierzę.

Ich will mehr wie ein amphibisches Tier sein.

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

Und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

i jej szybki upadek przestraszył zwierzę.

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

To wynosi je na zupełnie inny poziom.

In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.

W Indiach krowa jest świętym zwierzęciem.

Das Tier links oben soll ein Drache sein.

Zwierzę w lewym górnym roku to miał być smok.

Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

Wielkie zwierzę uciekło z zoo.

Schlangen können kaum furchterregender als dieses lebensgefährliche Tier werden.

że ten maluch to najbardziej przerażający z węży.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Hier ist ein sehr an­ti­so­zi­ales Tier, das mit Fischen spielt.

A oto mamy wysoce antyspołeczne zwierzę bawiące się rybami.

Aber unter allem ist dieser unglaubliche Stolz für dieses Tier,

Ale poza tym wszystkim byłem niezwykle dumny z tego zwierzęcia,

Es ist sehr selten, ein so kleines Tier zu sehen.

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

Wenn ich ein Tier wäre, würde ich ein Delfin sein.

Gdybym był zwierzęciem, byłbym delfinem.

Ich würde lieber kein Fleisch von einem geklonten Tier essen.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

Selbst, wenn man das Tier nur anfasst, ohne sich zu stechen,

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

Es gibt nichts Gefährlicheres als ein in die Enge getriebenes Tier!

Osaczone zwierzę stwarza ogromne zagrożenie.

Es scheint da ein genetisches Problem mit diesem Tier zu geben.

To zwierzę ma chyba jakiś problem genetyczny.

Wie vielen unter Ihnen hat ein bestimmtes Tier schon mal etwas bedeutet?

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Die Menschen fürchten sich vor diesem Tier, ohne es je gesehen haben.

a ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

Das Problem als Krabbe, man wird nun von einem flüssigen Tier gejagt.

Problemem dla kraba jest… bycie ściganym przez płynne zwierzę.

Von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

Ich konnte das Tier knurren sehen, das Knurren habe ich heute noch im Ohr.

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"

Pojawiłem się tam po zakończeniu całego zamieszania. Myślisz: „Co to zwierzę wyprawia?”.

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

Taka więź i doświadczenia ze zwierzęciem są absolutnie zdumiewające.

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.

Wielbłąd to zwierzę łagodne i miłe, występujące licznie w Afryce, szczególnie na pustyni libijskiej, numidyjskiej i berberyjskiej. Afrykanie wielbłądami oceniają majątek.