Translation of "Wirkt" in English

0.116 sec.

Examples of using "Wirkt" in a sentence and their english translations:

Gehirnwäsche wirkt!

Brainwashing works!

Tom wirkt launisch.

Tom seems moody.

Tom wirkt eingebildet.

Tom seems conceited.

Tom wirkt gesund.

Tom seems to be healthy.

Tom wirkt ungeduldig.

- Tom looks impatient.
- Tom seems impatient.

Tom wirkt inkompetent.

Tom seems incompetent.

Tom wirkt unsicher.

Tom seems insecure.

Tom wirkt unaufrichtig.

Tom seems insincere.

Er wirkt hungrig.

He seems hungry.

Tom wirkt pingelig.

Tom seems fussy.

Tom wirkt verängstigt.

Tom acts scared.

Das wirkt Wunder.

It works wonders.

Tom wirkt unbeeindruckt.

Tom looks like he's unimpressed.

Ihr wirkt mit.

You're cooperating.

Brian wirkt niedergeschlagen.

- Brian seems crestfallen.
- Brian seems dejected.

Er wirkt geübt darin.

It is a practiced move.

Er wirkt weniger einschüchternd.

He's a less intimidating prospect.

Marcus Schäfer wirkt angespannt.

Marcus Schäfer seems tense.

Wirkt dieses Medikament schnell?

Does the medicine act quickly?

Der Glaube wirkt Wunder!

Faith works miracles!

Tom wirkt etwas nervös.

Tom looks a little nervous.

Er wirkt sehr verschlafen.

He seems very sleepy.

- Sie... - Sie wirkt müde.

- She looks quite, uh-- - She looks tired.

Tom wirkt leicht gereizt.

Tom looks a little annoyed.

Tom wirkt irgendwie gereizt.

Tom looks somewhat annoyed.

Tom wirkt sehr erleichtert.

Tom looks very relieved.

Die Liebe wirkt Wunder.

Love works miracles.

Tom wirkt etwas niedergeschlagen.

Tom seems a little down.

Tom wirkt sehr einsam.

Tom looks very lonely.

Tom wirkt jung, oder?

Tom looks young, doesn't he?

Das wirkt eigenartig, oder?

It feels weird, doesn't it?

Er wirkt sehr nervös.

He looks very worried.

Die Geschichte wirkt unglaubhaft.

The story seems unbelievable.

Sie wirkt wirklich glücklich.

She seems really happy.

Bei PTBS wirkt sich Stress

Now, importantly, from the perspective of PTSD,

Gerechtigkeit wirkt auf überraschende Weise.

Fairness works in surprising ways.

Tabak wirkt auf das Gehirn.

Tobacco acts on the brain.

Unter Druck wirkt sie müde.

She's under pressure. She looks tired.

Tom wirkt wie ein Rockstar.

Tom acts like a rock star.

Tom wirkt wie ein Ausländer.

Tom looks like a foreigner.

Tom wirkt selbstsicher und überheblich.

Tom seems arrogant and sure of himself.

Das wirkt zu 99,9 Prozent.

It's 99.9% effective.

Warum wirkt klassische Musik einschläfernd?

Why does classical music make us sleepy?

- Tom wirkt nicht erfreut, dich zu sehen.
- Tom wirkt nicht erfreut, euch zu sehen.
- Tom wirkt nicht erfreut, Sie zu sehen.

Tom doesn't look happy to see you.

Das Medikament wirkt wie ein Zaubermittel.

The drug acts like magic.

Das Medikament wirkt nur bei Männern.

The medicine only works on men.

Einsamkeit wirkt sich aufs Sozialleben aus,

Alex: When you feel lonely, it also affects you socially

Mein Fuß wirkt neben deinem klein.

- My foot is small beside yours.
- My feet are smaller than yours.

Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.

This medicine is no protection against influenza.

Deine Handlungsweise wirkt verstörend auf mich.

I'm surprised at your behavior.

Ein Tropfen Öl wirkt oft Wunder.

A drop of oil often works wonders.

Die Schwerkraft wirkt auf alles im Universum.

Gravity acts on everything in the universe.

Er wirkt reich, ist es aber nicht.

He is wealthy in appearance but not in reality.

Und wusste nicht, dass es so wirkt.

and I really didn't realize it was having this effect.

Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Actions speak louder than words.

Rauchen wirkt sich auf die Gesundheit aus.

Smoking affects our health.

- Lachen ist ansteckend.
- Das Lachen wirkt ansteckend.

Laughter is infectious.

- Tom sieht zweifelhaft aus.
- Tom wirkt zwielichtig.

Tom looks dubious.

Teure Hautcreme wirkt nicht besser als günstige.

Expensive skin creams don't work better than inexpensive ones.

Tom wirkt nicht erfreut, dich zu sehen.

Tom doesn't look happy to see you.

Wie wirkt sich Diskriminierung auf die Gesundheit aus?

How does discrimination influence people's health?

Wie wirkt sich Diskriminierung auf Menschen generationsübergreifend aus?

And how does discrimination affect people from one generation to the next?

wirkt für mich zynisch.

wirkt für mich zynisch.

Wie wirkt sich das auf den Endpunktestand aus?

How does this affect the endpoint balance?

- Er scheint hungrig zu sein.
- Er wirkt hungrig.

He seems hungry.

Das wirkt sich auf die Conversion-Rate aus.

that effects the conversion rate.

Aber es wirkt, diese Daten auf Papier zu haben.

But having all this data on paper is very powerful.

Hildmann wirkt auf mich verblendet,

Hildmann seems blinded to me,

Druck wirkt senkrecht zu der festen Oberfläche eines Objekts.

Pressure acts perpendicular to the solid surface of an object.

Dieses Medikament wirkt Wunder, wenn einem die Nase läuft.

This medicine will do wonders for a runny nose.

Hier ist noch etwas, das sehr, sehr albern wirkt,

Oh, dear; here’s one that seems very, very silly,

- Tom sieht sehr glücklich aus.
- Tom wirkt sehr glücklich.

- Tom looks very happy.
- Tom seems very happy.

- Tom wirkt jung, oder?
- Tom sieht jung aus, oder?

Tom looks young, doesn't he?

Weil ja das wirkt wie lange die Leute lesen,

because yes that affects how long people are reading,

Fehler begehen zu dürfen, wirkt befreiend und führt zum Handeln.

Do it badly frees you up to take action.

Wie wirkt sich Stress durch Diskriminierung auf den Körper aus?

How does the stress of discrimination impact people's bodies?

Und das wirkt sich immer aus.

And that always has an effect.

Der Arzt sucht eine Medizin, die gegen diese Krankheit wirkt.

The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.

Weißt du, wie alternative Medizin genannt wird, die wirkt? Medizin.

Do you know what they call alternative medicine that works? Medicine.

Alles, was man isst, wirkt sich auf den Körper aus.

Every single thing that you eat affects your body.

wo ohnehin ein Erdwall lärmmindernd wirkt.

wo ohnehin ein Erdwall lärmmindernd wirkt.

- Tom scheint sehr glücklich zu sein.
- Tom wirkt sehr glücklich.

Tom seems very happy.

Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.

If it is wrongly used, the medicine will be a poison.

- Tom scheint ein wenig nervös zu sein.
- Tom wirkt etwas nervös.

- Tom seems a little nervous.
- Tom looks a little nervous.