Translation of "Weine" in English

0.013 sec.

Examples of using "Weine" in a sentence and their english translations:

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

Please don't cry.

Weine nicht!

Don't cry.

Ich weine nicht.

I'm not crying.

Ja, ich weine.

Yes, I am crying.

Bitte weine nicht.

Please don't cry.

Bitte weine nicht!

Please don't cry.

Ich weine viel.

I cry a lot.

Ich weine selten.

- I seldom cry.
- I rarely cry.

Ich weine nie.

I never cry.

„Weine nicht“, sagte sie.

"Don't cry," she said.

Ich weine nicht einfach.

I don't cry easily.

Lächle jetzt, weine später!

Smile now, cry later!

Mögen Sie französische Weine?

Do you like French wines?

Warum weine ich gerade?

Why am I crying?

Ich weine jeden Tag.

I cry every day.

Ich weine fast nie.

I almost never cry.

- Weine nicht!
- Schrei nicht.

Don't cry.

- Weine nicht!
- Weint nicht!

Don't cry.

Ich weine fast jeden Tag.

I cry almost every day.

Ich glaube, ich weine gleich.

I think I'm going to cry.

Weine, so viel du willst.

Cry all you want.

Für gewöhnlich weine ich nicht.

I don't usually cry.

Weine nicht! Alles wird gut!

Don't cry. It's going to be okay.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

Don't cry.

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

Don't cry in public.

Ich weine nicht allzu oft.

I don't cry very often.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

I weep for my lost youth.

Er fragte sie, warum sie weine.

He asked her why she was crying.

Tom wollte nicht, dass Maria weine.

Tom didn't want Mary to cry.

Ich mag sprudelnde und fruchtige Weine.

I like sparkling and fruity wines.

Weine nicht um die vergossene Milch!

- Don't cry over spilled milk.
- Don't cry over spilt milk.

Jeden Tag weine ich beim Zubettgehen.

I cry myself to sleep every day.

Sie fragte ihn, warum er weine.

She asked him why he was crying.

Aber nicht doch, Kind! Weine nicht!

There, there, child, don't cry.

Ich fragte sie, warum sie weine.

I asked her why she was crying.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

- Don't cry.
- Don't cry!

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

Don't cry. Everything will be OK.

Weine nicht! Es wird alles wieder gut!

Don't cry. Everything's going to be OK.

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

Don't cry.

Unsere Weine sind die Seele der Mosel.

Our wines are the soul of Moselle.

- Lächle jetzt, heul' später!
- Lächle jetzt, weine später!

Smile now, cry later!

- Weine, so viel du willst.
- Wein dich aus!

Cry your heart out.

Ich weine immer, wenn ich dieses Bild sehe.

I always cry when I see this picture.

Immer, wenn ich dieses Stück sehe, weine ich.

Every time I see this play, I always cry.

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

The prince asked the little girl why she was crying.

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

- Every time I listen to this song, I cry.
- I cry every time I listen to this song.

Weine nicht, Kind! Ich bin doch nur kurz weg.

Do not weep, child. I will only be gone for a little while.

- Tom kennt Weine.
- Tom kennt sich mit Weinen aus.

Tom knows wines.

Wenn ich mir das Stück ansehe, weine ich immer.

When I see that play, I always cry.

Wie gute Weine wird er mit dem Alter besser.

Like a good wine, he improves with age.

Ich weine jedes Mal, wenn ich mir den Film anschaue.

I cry every time I watch that film.

- Sei nicht so wehmütig!
- Weine nicht um die vergossene Milch!

Don't cry over spilt milk.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

Don't cry / For the good times gone. / Smile instead / While they're still going on.

Das Kind tat so, als weine es, um Mitleid zu erhaschen.

The child pretended to cry so it could get some sympathy.

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

- France can't be matched for good wine.
- No country can match France's good quality wine.
- When it comes to good quality wine, no country can rival France.

Ich weine fast jeden Tage. Es gibt immer etwas, was mir nahegeht.

I cry almost every day. There's always something that touches me.

- Tom fragte Mary, warum sie weinte.
- Tom fragte Mary, warum sie weine.

Tom asked Mary why she was crying.

Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.

Don't cry. I'll start crying too.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.