Translation of "Realität" in English

0.017 sec.

Examples of using "Realität" in a sentence and their english translations:

Dass Realität nicht Realität ist.

that reality may not be reality.

Realität ist nicht gleich Realität.

Reality wasn't "reality."

Das ist Realität.

This is reality.

Aber die Realität schon --

but you know reality --

Der Orakelspruch wurde Realität.

The oracle was fulfilled.

Willkommen in der Realität!

Welcome to the real world!

Das ist die Realität.

- That's the way it is.
- That's the reality.

Du verkennst die Realität.

You don't know the truth.

Das ist die Realität heute.

It's a reality now.

Die Realität ist ein Hochstapler.

Reality was an imposter.

Virtuelle Realität ist die Zukunft.

Virtual reality is the future.

Wird mehr virtuelle Realität sein,

is gonna be more virtual reality,

- Du hast den Bezug zur Realität verloren.
- Sie haben den Kontakt zur Realität verloren.
- Ihr habt den Kontakt zur Realität verloren.

You're out of touch with reality.

- Sie haben den Kontakt zur Realität verloren.
- Ihr habt den Kontakt zur Realität verloren.

You're out of touch with reality.

Weiß, dass das der Realität entspricht.

knows this is a reality.

In China schon Realität geworden ist.

has become the reality in China.

Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität.

She sometimes mixes up fancies with realities.

Du solltest dich der Realität stellen.

- You should face reality.
- You should face the reality.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

The only truth is reality.

Aber die Realität ist schwieriger und komplexer.

But the reality is more difficult and more complex.

Freunden Sie sich mit der Realität an.

make friends with reality.

Willkommen in einer neuen und bedeutungsvolleren Realität.

Welcome to a new and more meaningful reality.

Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden.

He can't discern fact from fiction.

Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden?

Can't you divorce fantasy from reality?

Realität ist nur eine Frage des Standpunktes.

Reality is just a point of view.

Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

Sklaven- und Kinderarbeit sind immer noch traurige Realität.

Slave labor and child labor are still sad realities.

In der Realität sieht es ganz anders aus.

In reality it looks completely different.

Jede Wahrheit ist ein Weg durch die Realität.

Every truth is a road drawn through reality.

Dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte,

I should have known that the moment I fell in love with reality,

Und zwar der blanken Realität.

In fact, the bare reality.

Die blanke Realität heißt: Kraftwerkstraße.

The bare reality is called: Kraftwerkstrasse.

Du musst einsehen, dass das nicht der Realität entspricht.

I think it's recognizing that that's not the reality.

Am meisten beschäftigt mich die Frage „Was ist Realität?“

My major preoccupation is the question, 'What is reality?'

Wenn du erfolgreich sein willst, Die traurige Realität ist,

If you want to succeed, the sad reality is,

Das wird passieren, aber warum ist es noch nicht Realität?

We'll get there, but why is it not happening now?

Die Statistik beschäftigt sich mit Zahlen, die die Realität repräsentieren.

Statistics deals with collected numbers representing facts.

Die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

the idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny --

Und die Realität holt einen dann doch ein Stück weit ein.

Und die Realität holt einen dann doch ein Stück weit ein.

Die Zeit ist keine unbedingte Realität, sondern ein Aspekt unseres Bewusstseins.

Time is not an absolute reality but an aspect of our consciousness.

Nicht der Mensch, sondern das Wasser ist die Realität der Dinge.

Not man but water is the reality of all things.

Und hätten meiner eigenen Realität oder den Traumrollen, die ich spielen wollte,

and couldn't have been further from my own reality

, die Napoleon mit der Realität seiner Position konfrontierten und seine Abdankung erzwangen.

to confront Napoleon with the reality of  his position, and force his abdication.

Es ist an der Zeit, dass du der Realität ins Auge siehst.

It's time you faced reality.

Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.

Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it.

Die Realität ist der Durchschnittslohn in Deutschland ist ungefähr $ 3,400 Dollar pro Monat.

The reality is that average wage in Germany is around $3,400 dollars a month.

Was wir „die Realität“ nennen, ist oft wunderbarer und erstaunlicher als eine Fiktion.

What we call 'reality' is often more wonderful and astonishing than fiction.

Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.

Maria lost the ability to distinguish between reality and illusion.

Von wunderbaren Menschen regiert. Aber die Realität ist, niemand kümmert sich um Demokratie und

by the Sisters of Mercy. Of course, nobody cares about democracy and

Maria war sich nicht sicher, ob sie träumte, oder ob all dies Realität war.

Mary wasn't sure if she was dreaming or if all this was a reality.

Tom verlor zunehmend, je mehr er in seine Phantasiewelt flüchtete, den Bezug zur Realität.

Steadily, as Tom's fantasy life grew, his connections to reality withered.

Denkst du oft über Dinge nach, die sich außerhalb der Grenzen deiner Realität befinden?

Do you often think about things outside the bounds of your reality?

- Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
- Wirklichkeit und Phantasie sind schwer zu unterscheiden.

Reality and fantasy are hard to distinguish.

- Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Realität unterscheiden?
- Können Sie nicht zwischen Fantasie und Realität unterscheiden?
- Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?
- Können Sie nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?

Can't you divorce fantasy from reality?

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

Das Leben ist eine Rose, bei der jedes Blütenblatt Illusion und jeder Dorn Realität ist.

Life is a rose that shows us in each petal an illusion and in each thorn a reality.

Die beste Methode, deine Träume Realität werden zu lassen, ist die, schlicht und einfach aufzuwachen.

The best way to make your dreams come true is to wake up.

Aber im April 1814 war er einer der Marschälle, die Napoleon mit der Realität seiner Position

But in April 1814, he was one of the  Marshals who confronted Napoleon with  

- Es ist unmöglich, den Plan zu verwirklichen.
- Es ist unmöglich, den Plan in die Realität umzusetzen.

It is impossible to put the plan into practice.

- Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Fantasie und Realität.
- Tom kann nicht zwischen Wirklichkeit und Phantasie unterscheiden.

Tom does not know the difference between reality and fantasy.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

In a three-dimensional reality, forces like electromagnetism operate solely in three dimensions and they act according to traditional laws of physics.

- Es ist an der Zeit, dass du der Realität ins Auge siehst.
- Es ist an der Zeit, dass Sie der Wirklichkeit ins Auge sehen.

It's time you faced reality.

Es ist wahr, dass es für die Schüler einfacher wäre, wenn es nur eine Variante der spanischen Sprache gäbe, aber das ist ziemlich weit von der Realität entfernt.

It's true that it would be easier for students if there were only one single Spanish dialect, but that's quite far from being the case.

Das Leben und die Erfahrung müssen jeden Tag lehren und erweisen, was tauglich ist und was nicht. Von oben getroffene Entscheidungen und Gesetze gehen meist fehl, weil sie sich nicht immer im Einklang mit der Realität befinden.

Life and experience must instruct and demonstrate what is suitable or not on a daily basis. Decisions and laws made from the top down usually fail because they don't line up with reality.

In Japan heben die Flüge noch nicht einmal vom Boden ab. Ein Unterhaltungsunternehmen bietet welche in einer falschen Flugzeugkabine an. Die Fluggäste bekommen Mahlzeiten und reisen an berühmte Orte, indem sie mit einer Brille in die virtuelle Realität eintauchen.

In Japan, the flights don’t even leave the ground. An entertainment company offers flights in a fake aircraft cabin. Passengers get meals and tour famous sites through virtual reality headsets.

Eine Idee ist ein immaterielles Modell eines tatsächlichen oder angenommenen Elements der Realität. Eine Idee ist ein Bestandteil unseres Gedankens. Wenn wir etwas denken, ist diese einzelne gedachte Sache eine Idee. Die Ideen sind die Atome des Gedankens und der Gedanke ist eine Kombination von Ideen.

An idea is an immaterial model of a real or a supposed element of reality. An idea is a fragment of our thoughts. When we think something, that single thought is an idea. Ideas are the atoms of the thoughts, and thoughts are a combination of ideas.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.