Translation of "Rache" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rache" in a sentence and their english translations:

Rache ist die beste Rache.

Revenge is the best revenge.

- Ich will Rache!
- Ich will Rache.

- I want revenge.
- I want vengeance.

- Tom will Rache.
- Tom sinnt auf Rache.

- Tom wants revenge.
- Tom wants vengeance.

Rache ist süß.

Revenge is sweet.

Ich will Rache!

- I want revenge.
- I want vengeance.

Sie will Rache.

She wants vengeance.

Ich will Rache.

- I want revenge.
- I want vengeance.

Tom will Rache.

- Tom wants revenge.
- Tom wants vengeance.

Sami schwor Rache.

Sami vowed revenge.

Tom schwor Rache.

Tom vowed revenge.

Die Rache war grausam.

The revenge was cruel.

- Er will Rache.
- Er will Vergeltung üben.
- Er will Rache üben.

He wants vengeance.

- Er fing sich Montezumas Rache.
- Er fing sich Montezumas Rache ein.

He caught the traveler's diarrhea.

Er wurde von Rache getrieben.

He was driven by revenge.

Er fing sich Montezumas Rache.

He got the runs in Mexico.

Die Rache wird erbarmungslos sein.

- The revenge will be merciless.
- The revenge will be pitiless.

Die Terroristen schworen dem Land Rache.

The terrorists swore vengeance on that country.

Tom will keine Gerechtigkeit, sondern Rache.

Tom doesn't want justice. He wants revenge.

Tom will nicht Gerechtigkeit, sondern Rache.

Tom doesn't want justice. He wants vengeance.

- Tom wollte Rache.
- Tom wollte Vergeltung.

Tom wanted revenge.

Es kann die Rache unseres Naturschadens sein

it can be the revenge of our damage to nature

Tom wollte keine Gerechtigkeit – er wollte Rache.

Tom didn't want justice. He wanted revenge.

Ich hatte das Recht, Rache zu nehmen.

I had the right to take revenge.

Tom gelobte, eines Tages Rache zu üben.

Tom vowed to someday take revenge.

Das einzige, was ich will, ist Rache.

The only thing I want is revenge.

Jetzt war dieser erwachsene Junge bereit für Rache

now that grown-up boy was ready for revenge

Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher.

Heaven's vengeance is slow but sure.

Das ist das, was man süße Rache nennt.

That's what you call sweet revenge!

Sein ganzes Leben sinnt er schon auf Rache.

All his life he has longed for vengeance.

Sein ganzes Leben hatte er auf Rache gesonnen.

All his life he had longed for vengeance.

- Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
- Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.

- Revenge is a dish best served cold.
- Revenge is a dish which is best served cold.

Ich ernähre mich morgens, mittags und abends von Rache.

I have revenge for breakfast, lunch, and dinner.

Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.

- They set fire to their neighbour's house in revenge.
- They set fire to their neighbor's house in revenge.

Die Philosophie ist eine Art Rache an der Wirklichkeit.

Philosophy is the art of taking revenge on reality.

Verbitterung und Rache liegen nicht in meinem Wesen. Das Leben ist zu kurz. Für Verbitterung und Rache sollte man keine Zeit verwenden.

Bitterness and revenge are not part of my character. Life's too short. One shouldn't spend time on bitterness and revenge.

Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau.

There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.

Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.

Revenge is a dish best served cold.

Sei friedlich. Sich nicht rächen kann auch eine Rache sein.

Be peaceful. Not taking revenge can be a sort of revenge, too.

Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.

Revenge is a dish best served cold.

Ich werde morgen Rache an ihm nehmen, egal was es koste.

I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.

Aber das wäre nicht falsch, wenn wir Rache an Fledermäusen an Menschen sagen

but that wouldn't be wrong if we say revenge of bats on people

Berthier war auch für seine Eifersucht und seinen Groll berüchtigt: Seine pedantische Rache gegen

Berthier was also notorious for his jealousies  and grudges: his pedantic vendetta against  

Auf den Bänken von Odin zu schlemmen und natürlich die Rache vorherzusagen, die wird

going to feast on the benches of Odin, and of course predicting the revenge which will

In der Rache und in der Liebe ist die Frau barbarischer als der Mann.

In revenge and in love woman is more barbarous than man is.

Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.

Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.

Und so erfinden Sie eine Geschichte über den Tod des Vaters und die Art und Weise, wie die Rache

And so you make up a story about the death of the father and the way that the vengeance

- Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
- Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.

- They set fire to their neighbour's house in revenge.
- They set fire to their neighbor's house in revenge.

Ich nehme an ihnen gewaltige Rache mit grimmigen Strafen. Dann werden sie erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich mich an ihnen räche.

I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.

Meine Mutter konnte nie das Ticken der Uhr ertragen, die sie in unserem Elternhaus auf dem Kaminsims stehen hatte. Da sie nie beweisen konnte, wer es war, stellte das Aufziehen derselben für mich eine Methode dar, Rache zu üben.

My mother couldn't stand the ticking of the clock that she kept on the mantel in our family home. Since she could never prove who had done it, winding it up was a way for me to exact revenge.