Translation of "Priester" in English

0.006 sec.

Examples of using "Priester" in a sentence and their english translations:

Tom ist Priester.

Tom is a priest.

Mein Bruder wurde Priester.

My brother has become a priest.

Der Priester ist Atheist.

The priest is an atheist.

Hat der Priester recht?

Is the priest right?

Tom will Priester werden.

Tom wants to become a priest.

Sind Sie nicht Priester?

Aren't you a priest?

Tom ist kein Priester.

Tom isn't a priest.

Der Priester segnete die Gemeinde.

The priest blessed the congregation.

Caligula ernannte sein Pferd zum Priester.

Caligula appointed his horse as a priest.

Dieser Priester ist ein guter Mensch.

This priest is a good man.

Der Priester segnete die neu errichtete Kirche.

The priest blessed the newly built church.

- Was zum Henker weiß ein Priester schon vom Beischlaf?
- Was zum Teufel weiß ein Priester vom Beischlaf?

What the hell does a priest know about sex?

Der Priester beteiligte sich am Spiel der Kinder.

The priest participated in the children's game.

Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich.

The priest pretends to be solemn in public.

Was zum Henker weiß ein Priester schon davon?

What the hell does a priest know about that?

Das hier ist der Priester, der sie vermählte.

This is the priest who married them.

Der Priester segnete die Heirat des glücklichen Paars.

The priest blessed the marriage of the happy couple.

Der Priester wird etwas von dem Blut nehmen.

The priest will take some of the blood.

Der Priester beteiligte sich bei den Spielen der Kinder.

The priest participated in the children's games.

Der Priester sagte, dieses Buch könne die Jugend schädigen.

The priest said that this book could be harmful to youth.

Was zum Henker weiß ein Priester schon vom Beischlaf?

What the hell does a priest know about sex?

Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester.

Since he was dressed in black, he looked like a priest.

Was zum Henker weiß ein Priester schon von der Ehe?

What the hell does a priest know about marriage?

Zen-Priester sammeln in der Umgebung des Shinjuku Bahnhofs Almosen.

Zen priests beg for alms near Shinjuku station.

Das Mädchen war schwanger, bevor der Priester Amen sagen konnte.

The girl was pregnant before the priest could say Amen.

Die Priester kamen an die Macht, und die Kirchen wurden Festungen.

The priests rose to power and the churches became fortresses.

Nichts ist abstoßender bei einer Hochzeit als ein Priester mit einer Erektion.

Nothing is more repulsive at a wedding than a priest with an erection.

Kannst du mir sagen wo die Kirche ist? Ich muss mit dem Priester reden.

Can you tell me where the church is? I have to speak with the priest.

Der Priester machte das Zeichen des Kreuzes, als der Sarg in die Erde versenkt wurde.

The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.

Mir kam zu Ohren, dass ein homosexueller Priester zum Oberhirten aufstieg, aber da war nichts Wahres dran.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

„Gestern“, sagte der Priester, „kam im ärmsten Haus des Dorfes ein Junge zur Welt. Ich habe das unglückselige Wesen Wassili genannt.“

'Yesterday,' said the priest, 'a boy was born in the poorest house in the village. I named the unlucky little thing "Vassili."

Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.

The doctor sees all the weakness of mankind; the lawyer all the wickedness, the theologian all the stupidity.

Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.

As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.

Der Priester betrat den Beichstuhl mit verbundenen Augen; denn er wollte den Sünder nicht sehen: er wollte ihn leiten, auf dass er Buße tue.

The priest went into the confessional blindfolded. He didn't want to see the sinner; he wanted to guide him for his repentance.

Ruy López de Segura, ein Priester und berühmter spanischer Schachspieler des 16. Jahrhunderts, schrieb ein 150-seitiges Buch mit dem Titel Libro del Ajedrez über umfassende Studien, die er zur Eröffnung (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) anfertigte, das ist nach ihm benannt.

Ruy López de Segura, a priest and a famous Spanish chess player of the 16th century, wrote a book of 150 pages, called Libro del Ajedrez, about exhaustive studies he made on the opening (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) that is named after him.

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.

A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.