Translation of "Gehauen" in English

0.003 sec.

Examples of using "Gehauen" in a sentence and their english translations:

Er hat sie gehauen.

He slapped her.

Tom hat mich gehauen!

Tom hit me.

Sie hat ihre Schwester gehauen.

She hit her sister.

Tom hat dich übers Ohr gehauen.

Tom ripped you off.

Tom hat mich übers Ohr gehauen.

Tom ripped me off.

Ich fühle mich übers Ohr gehauen.

I feel cheated.

Der Taxifahrer hat mich über's Ohr gehauen.

The taxi driver ripped me off.

John hat mir an den Kopf gehauen.

John hit me on the head.

Das hat ihn von den Socken gehauen.

- That flabbergasted him.
- That knocked him for six.
- That staggered him.
- That astounded him.
- He was gobsmacked by that.

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.

He blew all his money.

Tom hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.

Tom blew all his money.

- Sie hat mich also betrogen.
- Sie hat mich also übers Ohr gehauen.

So she's swindled me.

Wenn ich Tom wäre, hätte ich Mary eine in die Fresse gehauen.

- If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
- If I were Tom, I would've punched Mary in the face.

- Ich fühle mich nicht übers Ohr gehauen.
- Ich komme mir nicht angeschwindelt vor.

I don't feel cheated.

- Tom hat mich verraten.
- Tom hat mich verpetzt.
- Tom hat mich in die Pfanne gehauen.
- Tom hat mich verpfiffen.

Tom ratted me out.