Translation of "Familien" in English

0.008 sec.

Examples of using "Familien" in a sentence and their english translations:

- Hier leben 20 Familien.
- Hier leben zwanzig Familien.

Twenty families live here.

Familien mit Zahnkrankheiten

Families with teething teeth

Und für die Familien.

and for the families.

Hier leben zwanzig Familien.

Twenty families live here.

- In dem Haus wohnen zwei Familien.
- Zwei Familien wohnen im Haus.

Two families live in the house.

Steigende Arzneikosten machen Familien obdachlos

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

Zwei Familien wohnen im Haus.

Two families live in the house.

Familien mit Kindern waren eingeschlossen.

Families with kids were trapped.

Nicht alle Familien sind gleich.

Not all families are the same.

- Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
- Die beiden Familien stehen sich sehr nah.
- Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.

The two families have very close ties.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Four families were killed in the fire.

Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Die Hälfte kam aus bilingualen Familien,

Half of them were from bilingual families

Effektive Familien in der staatlichen Verwaltung

effective families in state administration

Weil sie ihre Familien unterstützen müssen.

because they have to support their families.

Da steht die Anzahl Schwarzer Familien,

We can also see the number of black families in this area,

Hier gab es 50 % ausländische Familien,

This one had 50% foreign families,

Zwei Familien leben im gleichen Haus.

Two families live in the same house.

Zwei Familien leben unter einem Dach.

The two families live under one roof.

In einigen Familien gibt es Dienstmädchen.

Some families have maids.

In diesem Dorf leben fünfzig Familien.

There are fifty families in this village.

Sechs Familien leben in diesem Mehrfamilienhaus.

Six families live in this apartment house.

In dem Haus wohnen zwei Familien.

Two families live in that house.

Sowohl für Einzelpersonen, als auch für Familien

For individuals, for families,

Zum Beispiel durch Gespräche in den Familien

Zum Beispiel durch Gespräche in den Familien

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

All families with children get special rates.

Das passiert selbst in den besten Familien.

It happens even in the best families.

Einige Familien verbringen ihre Ferien in Strandnähe.

Some families spend their vacation near the beach.

Alle Familien sind mehr oder weniger Problemfälle.

All families are, to a greater or lesser extent, dysfunctional.

Für notleidende Familien und Kinder in Nairobi.

for needy families and children in Nairobi.

Viele Familien sind an Bord. Endlich daheim!

Many families are on board. Home at last!

Viele junge Familien leben in dieser Gegend.

Many young families live in this area.

Die Wiederzusammenführung auseinandergerissener Familien ist mein Beruf.

Reuniting families that were torn apart is what I do.

Die beiden Familien stehen sich sehr nah.

The two families have very close ties.

Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.

The two families have very close ties.

Die andere Hälfte der Babys kam aus Familien,

The other half of the babies were from families

In Familien wie meiner ist die Antwort einfach,

In families like mine, the answer is straightforward

Den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

the broken relationships, families, the stressed out work places,

Wir sind 86 Familien und halten zu ihm.

We stand by him, the 86 families.

Die Familien von „Romeo und Julia“ waren verfehdet.

- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."

Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.

The two families have very close ties.

Sie bemerkten, dass ihre Familien sich gegenseitig hassten.

They found that their families didn't like each other.

Sie merkten, dass ihre Familien nicht miteinander klarkamen.

They found out their families didn't get along.

In vielen Familien wird während des Abendessens ferngesehen.

Many families eat dinner while watching TV.

Am Ende akzeptierten die zwei Familien ihr Schicksal.

In the end the two families accepted their fate.

- Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
- Alle glücklichen Familien sind gleich. Jede unglückliche Familie aber ist in ihrer eigenen Art und Weise unglücklich.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Nun haben wir 20.000 arme Familien. Das sind 0,5 %.

Now we have 20,000 destitute families. That's 0.5%.

Oder sagen Sie den Kindern wohlhabender Familien meine Gleichgültigkeit

Or say my indifference to the children of wealthy families

Wir alle können uns gerade auf unsere Familien verlassen,

We can all rely on our families

Tom und Maria gaben ihre Verlobung ihren Familien bekannt.

Tom and Mary announced their engagement to their families.

Die Medici waren eine der mächtigsten Familien von Florenz.

The Medici were one of the most powerful families in Florence.

Sodass die Menschen die Feiertage mit ihren Familien verbringen können?

so that people can enjoy the holidays with their families?

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

That is different. And like mine, all the other families.

Dass sie als Erstes ihre Partner und Familien anwerben müssen,

that the first thing they have to do is recruit their partners and families.

Kinder werden abgegeben, weil ihre Familien sie nicht ernähren können.

Children are given up because their families cannot feed them.

Die Regierung senkte die Steuern für Familien mit geringem Einkommen.

The government lowered taxes for lower-income families.

Die Meinungsforscher haben tausend Familien zu ihren Vorlieben beim Fernsehprogramm befragt.

Pollsters polled 1,000 families on their preferences in TV programs.

Er kennt die Probleme, die es bis heute in den Familien gibt.

Er kennt die Probleme, die es bis heute in den Familien gibt.

Selbst heute entsprechen nur etwa fünfzehn Prozent der amerikanischen Familien diesem Muster.

Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.

- Sie spendete armen Familien Lebensmittel.
- Sie gab der armen Familie zu essen.

She gave some food to the poor family.

Was denken Sie, was die Familien tun, die ihre Kinder nicht ernähren können?

What do you think the families who are unable to feed their children to do?

Heere von Übersetzern ernähren ihre Familien nur dadurch, dass sie Esperanto nicht beherrschen.

Legions of translators make a living only because they don't speak Esperanto.

Können das ihre Familien für sie sagen? Einige halten das für eine gute Idee.

Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.

Die glücklichen Familien ähneln sich alle, die unglücklichen sind es jede auf ihre Art.

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

Tom bat die Familien der Opfer für die Explosion in der Fabrik um Vergebung.

Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.

Tom führte ein Doppelleben. Er war der Vater zweier Familien, die nichts voneinander wussten.

Tom led a double life. He was the father of two families who knew nothing about each other.

Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.

On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.

Natürlich meine ich nicht jeden, es gibt Familien, die sich in einer sehr schwierigen Situation befinden.

Of course, I don't mean everyone, there are families that are in a very difficult situation.

Ein Konflikt zwischen Familien wird mit größerer Wahrscheinlichkeit gewaltsam als einer innerhalb der Familie. Oder nicht?

Inter-family is more likely than intra-family conflict to result in violence. Or is it?

Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes.

Because families in Shanghai today have only one son or daughter, the head of the family places a strong emphasis on their childs studying.

Derzeit verdient ein vollzeitbeschäftigter Mindestlohnarbeiter 14 500 Dollar im Jahr. Es gibt zu viele Familien, die deswegen kaum ein Auskommen haben.

Right now, a full-time minimum wage worker makes $14,500 a year, which leaves too many families struggling to make ends meet.

Segne Gott die Amerikaner, die wir am heutigen Morgen verloren. Spende Er ihren Familien Trost. Wache Gott weiterhin über dieses Land, das wir lieben.

May God bless the Americans we lost this morning. May He comfort their families. May God continue to watch over this country that we love.

Heute trauern wir als Amerikaner der brutalen Ermordung – eines schrecklichen Massakers – wegen an Dutzenden von Unschuldigen. Wir beten für ihre Familien, die gebrochenen Herzens nach Antworten ringen.

Today, as Americans, we grieve the brutal murder -- a horrific massacre -- of dozens of innocent people. We pray for their families, who are grasping for answers with broken hearts.

Präsident Obama wird sich erst zufriedengeben, wenn jeder Amerikaner, der Arbeit will, eine Stelle bekommen kann. Deswegen arbeitet er an dem Ausbau unserer Wirtschaft, so dass mittelständische Familien mit Zuversicht der eigenen Zukunft und der ihrer Kinder entgegensehen können.

President Obama will not be satisfied until every American who wants work can find a job. That’s why he is working to grow our economy, so middle class families feel confident in their futures and their children’s futures.