Translation of "Fühlte" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Fühlte" in a sentence and their dutch translations:

Einsam fühlte.

...terwijl ik jullie president was.

- Ich fühlte mich schlecht.
- Ich fühlte mich krank.

Ik voelde me slecht.

- Ich fühlte mich übergangen.
- Ich fühlte mich außen vor.

Ik voelde me buitengesloten.

- Maria fühlte sich ausgeschlossen.
- Maria fühlte sich außen vor.

Maria voelde zich buitengesloten.

Ich fühlte mich verletzlich.

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Er fühlte sich unwohl.

- Hij voelde zich ongemakkelijk.
- Hij voelde zich niet lekker.

Ich fühlte mich allein.

Ik voelde me alleen.

Ich fühlte mich krank.

Ik voelde me slecht.

Sie fühlte sich krank.

Ze voelde zich ziek.

Sie fühlte sich schlecht.

Ze voelde zich slecht.

Tom fühlte sich überwältigt.

Tom voelde zich overweldigd.

Tom fühlte sich sicher.

Tom voelde zich veilig.

Tom fühlte sich schrecklich.

Tom voelde zich vreselijk.

Tom fühlte sich schwach.

Tom voelde zich zwak.

Tom fühlte sich krank.

Tom voelde zich ziek.

Er fühlte sich schlapp.

Hij voelde zich moe.

Ich fühlte mich schlecht.

Ik voelde me slecht.

Tom fühlte sich unbehaglich.

- Tom voelde zich ongemakkelijk.
- Tom voelde zich niet op zijn gemak.

Tom fühlte sich müde.

Tom voelde zich moe.

Tom fühlte sich einsam.

Tom voelde zich eenzaam.

Tom fühlte sich gedemütigt.

Tom voelde zich vernederd.

Tom fühlte sich glücklich.

Tom voelde zich gelukkig.

Tom fühlte sich schuldig.

Tom voelde zich schuldig.

Tom fühlte sich großartig.

- Tom voelde zich geweldig.
- Tom voelde zich fantastisch.

Tom fühlte sich besser.

Tom voelde zich beter.

Wie fühlte sich Tom?

Hoe voelde Tom zich?

Tom fühlte sich schläfrig.

Tom voelde zich slaperig.

Tom fühlte sich geliebt.

Tom voelde zich geliefd.

Tom fühlte sich verantwortlich.

Tom voelde zich verantwoordelijk.

Sie fühlte sich ziemlich müde.

Ze voelde zich nogal moe.

Sie fühlte sich etwas müde.

Ze voelde zich een beetje moe.

Ich fühlte mich etwas steif.

Ik voelde me een beetje stijf.

Danach fühlte ich mich schlecht.

Ik voelde me slecht achteraf.

Ich fühlte mich sehr einsam.

Ik voelde me heel eenzaam.

Er fühlte Schmerz und Mitleid.

Hij voelde pijn en medelijden.

Ich fühlte mich sehr glücklich.

Ik voelde me zeer gelukkig.

Tom fühlte sich sehr einsam.

Tom voelde zich erg eenzaam.

Tom fühlte sich ganz allein.

Tom voelde zich moederziel alleen.

Ich fühlte mich so unwohl.

Ik voelde me echt niet lekker.

Ich fühlte mich verjagt und verängstigt.

Het voelde alsof ik werd weggejaagd en bang gemaakt.

- Ich verjüngte mich.
- Ich fühlte mich jünger.

Ik zag er steeds jonger uit.

- Tom fühlte sich traurig.
- Tom war traurig.

- Tom voelde zich verdrietig.
- Tom voelde zich droevig.

- Tom war hungrig.
- Tom fühlte sich hungrig.

Tom voelde zich hongerig.

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Plötzlich fühlte sie sich winzig, wertlos und elend.

Plotseling voelde ze zich zeer klein, waardeloos en ellendig.

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.

De lucht voelde een beetje koud aan.

Es fühlte sich zu protzig, zu melodramatisch an.

Het was me te 'kijk mij eens', veel te melodramatisch.

- Es tat mir leid.
- Ich fühlte mich schlecht.

Ik voelde me slecht.

- Thomas fühle sich entmutigt.
- Thomas fühlte sich niedergeschlagen.

Tom voelde zich gefrustreerd.

Als er erwachte, fühlte sich Tom wie neugeboren.

Tom werd wakker met het gevoel herboren te zijn.

Als ich heute Morgen aufwachte, fühlte ich mich krank.

Toen ik vanochtend wakker werd, voelde ik me ziek.

- Tom fühlte sich verantwortlich.
- Tom hat sich verantwortlich gefühlt.

Tom voelde zich verantwoordelijk.

- Ich fühlte mich schlecht.
- Ich habe mich schlecht gefühlt.

Ik voelde me slecht.

- Tom kam sich lächerlich vor.
- Tom fühlte sich dumm.

- Tom voelde zich dwaas.
- Tom voelde zich belachelijk.

Er konnte nicht in Worte fassen, was er fühlte.

Hij kon niet onder woorden brengen wat hij voelde.

Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

- Er fühlte Schmerz und Mitleid.
- Er verspürte Schmerz und Mitleid.

Hij voelde pijn en medelijden.

Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.

De koude lucht streelde mijn gezicht.

Ich fühlte mich nicht sehr gut, trotzdem ging ich arbeiten.

Ik voelde me niet zo goed, maar toch ging ik werken.

Ich fühlte mich nicht wohl, da ich kein Französisch sprach.

Ik voelde me niet op mijn gemak omdat ik geen Frans sprak.

Es fühlte sich fast an, als würde mir kochendes Wasser gespritzt.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.

Omdat hij langer dan gewoonlijk had gewerkt, voelde hij zich moe.

Ich tat so als wäre ich stark, wenn ich mich schwach fühlte,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

Sie fühlte sich einsam, als ihre Freunde alle nach Hause gegangen waren.

Ze voelde zich eenzaam toen al haar vrienden naar huis waren gegaan.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Ik had twee uur gewerkt, toen ik mij plots ziek voelde.

Es fühlte sich für mich nicht richtig, nicht echt, nicht ehrlich an.

Het voelde niet goed, zo gekunsteld, zo gemaakt.

In dem kleinen Hotelzimmer fühlte sie sich wie ein Vögelchen in einem Käfig.

In de kleine hotelkamer voelde ze zich als een vogel in een kooitje.

- Sie fühlte den Schmerz, den ihr die Beleidigung bereitete.
- Die Beleidigung tat ihr weh.

De belediging deed haar pijn.

- Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen.
- Ich hatte von Anfang an Zweifel.

Ik had vanaf het begin al mijn twijfels.

- Der Arzt nahm meinen Puls.
- Der Doktor fühlte meinen Puls.
- Der Arzt maß mir den Puls.

De dokter nam mijn pols.

- Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
- Conchita fühlte sich schuldig, weil sie Toms und Marias Beziehung zunichte gemacht hatte.

Conchita voelde zich schuldig dat ze Toms en Mary's relatie had verpest.