Examples of using "Allergique" in a sentence and their turkish translations:
- Gıda alerjin var mı?
- Alerjin olan bir yiyecek var mı?
- Gluten alerjim var.
- Glutene alerjim var.
Tom'un yumurtaya alerjisi var.
Tom'un soya alerjisi vardır.
Tom'un alkole karşı alerjisi var.
Benim balığa alerjim var.
Köpeklere alerjim var.
Kedilere alerjim var.
Mısıra alerjim var.
Tom'un polene karşı alerjisi var.
Fıstığa alerjin var mı?
Tom'un sert kabuklu yemişlere alerjisi vardır.
Japon dikenli ıstakoz'una alerjim var.
- Tom'da fıstık alerjisi var.
- Tom'a fıstık dokunuyor.
Polenlere alerjisi var.
Bazı ilaçlara alerjim var.
Onda toz alerjisi var.
Tom'un toza alerjisi var.
Bu sincabın fındığa alerjisi var.
- Onun gerçeğe dönük alerjisi var.
- Onun gerçeğe alerjisi var.
- O, gerçekleri duymaktan korkar.
Yeğenimin yumurtalara alerjisi var.
Tom'un yer fıstığına alerjisi var mı?
Herhangi bir ilaca alerjiniz var mı?
Herhangi bir ilaca alerjiniz var mı?
Herhangi bir şeye alerjin yok, değil mi?
- Kabuklu deniz hayvanlarına karşı alerjim var.
- Kabuklu deniz hayvanlarına alerjim var.
Hangi yiyeceklere alerjin var?
Penisiline alerjim yok.
Tom'un herhangi bir şeye alerjisi var mı?
Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?
Muhtemelen polen veya toza alerjin var.
- Polene alerjim var.
- Polen alerjim var.
- Herhangi bir ilaca karşı alerjin var mı?
- Sana dokunan herhangi bir ilaç var mı?
- Herhangi bir ilaca karşı alerjiniz var mı?
Sana fıstığa alerjim olduğunu söylememiş miydim?
Onda kedi alerjisi var.
- Onda kedi alerjisi var.
- Kedilere alerjisi var.
Deniz ürünlerine alerjim var.
Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Başka herhangi bir şeye alerjin var mı?