Translation of "Royaume" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Royaume" in a sentence and their spanish translations:

Royaume-Uni,

Reino Unido,

Le Royaume-Uni...

El Reino Unido...

royaume de Piémont-Sardaigne.

Reino de Piamonte-Cerdeña.

Boris Johnson, au Royaume-Uni,

Boris Johnson, regresando al Reino Unido,

Il gouverna équitablement son royaume.

Él reinó con justicia su reino.

Il fut banni du royaume.

Él fue desterrado del reino.

Un royaume pour un café.

Me muero por tomar un café.

- Le roi régnait sur son royaume avec justice.
- Le roi gouvernait équitablement son royaume.

El rey reinaba su reino con justicia.

Notre armée a attaqué le royaume.

Nuestro ejército atacó el reino.

Le royaume fut envahi par l'ennemi.

El reino fue invadido por el enemigo.

RU est l'abréviation de Royaume-Uni.

RU es la abreviación de Reino Unido.

Albanie, Vietnam, et le Royaume-Uni même.

Albania, Vietnam y Reino Unido.

Lits de soins intensifs au Royaume-Uni

Camas de cuidados intensivos del Reino Unido

Notre armée prit le royaume par surprise.

Nuestro ejército tomó el reino por sorpresa.

Le roi le fit pair du royaume.

El rey le otorgó un título de nobleza.

Le Bahreïn est devenu royaume en 2002.

Bahrein se convirtió en un reino en el año 2002.

Établir définitivement le nombre d'esclaves au Royaume-Uni

Determinar el número total de esclavos en el Reino Unido

Je n'appartenais clairement plus au royaume des malades.

claramente yo ya no pertenecía al reino de los enfermos.

Par exemple, le Royaume-Uni et sa monarchie.

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Le roi régnait sur son royaume avec justice.

El rey reinaba su reino con justicia.

Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

En el país de los ciegos, el tuerto es rey.

Au royaume des aveugles, le borgne est roi.

En el reino de los ciegos, el tuerto es rey.

Mon royaume pour huit heures de sommeil profond.

Mi reino por ocho horas de sueño profundo.

Pourquoi es-tu allé visiter le Royaume Uni ?

¿Por qué vas a visitar el Reino Unido?

Je suis un courtier hypothécaire au Royaume-Uni,

Soy corredor de hipotecas en el Reino Unido,

Ben a mentionné qu'il était au Royaume-Uni.

Ben mencionó que estaba en el Reino Unido.

Elle est Étasunienne, mais elle vit au Royaume-Uni.

Ella es estadounidense, pero vive en el Reino Unido.

Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Un cheval ! Un cheval ! Mon royaume pour un cheval !

¡Un caballo, un caballo! ¡Mi reino por un caballo!

Et je remplis simplement les gens du royaume des cieux.

Y solo lleno a la gente en el reino de los cielos.

Les États-Unis sont une république, pas le Royaume-Uni.

Los Estados Unidos son una república, el Reino Unido no.

Je vais aller au Royaume-Uni pour voir mes parents.

Voy al Reino unido para ver a mis padres.

C'est l'équivalent des deux tiers de la population du Royaume-Uni.

Eso equivale a 2/3 de la población del Reino Unido.

En Allemagne, au Royaume-Uni, en France et au Canada additionnés.

de Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas.

En 1806, Masséna supervisa l'occupation du royaume de Naples - ordonnant des

En 1806, Masséna supervisó la ocupación del Reino de Nápoles, ordenando brutales

L'Espagne et le Royaume-Uni continuent de se disputer le territoire.

España y el Reino Unido siguen disputándose el territorio.

Mais Murat, désormais principalement soucieux de s'accrocher à son royaume, quitta l'armée

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

Cela se passe dans les villes et métropoles, à travers le Royaume-Uni.

Pasa en ciudades y pueblos de todo el Reino Unido.

Mais c'est comme ça, la volonté de l'homme est un royaume des cieux.

Pero así es, la voluntad del hombre es un reino de los cielos.

Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.

El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

À moins de naître d'en haut, nul ne peut voir le Royaume de Dieu.

El que no naciere otra vez, no puede ver el reino de Dios.

Merci à tous ceux qui ont fait partie de ma vie, ici, au Royaume-Uni.

Gracias a todos quienes han sido parte de mi vida aquí en el Reino Unido.

C'est la troisième source de revenus du Royaume après le pétrole et les produits pétrochimiques

Es la tercera fuente de ingresos más alta del Reino después del petróleo y los productos petroquímicos.

De sa nouvelle capitale, Vlad espérait unir tous les Valaches en un seul royaume et, confiant

Desde su nueva capital Vlad espera unir a todos los valacos en un reino y, seguro

Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.

El setenta por ciento de las personas en el Reino Unido no sabe hablar una segunda lengua.

Une école au Royaume-Uni a abandonné les manuels au profit d'iPads, en salle de classe.

Una escuela en el Reino Unido ha abandonado los libros de texto en favor de los iPads en el aula.

- Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
- Au pays des aveugles, le borgne est roi.

En tierra de ciegos, el tuerto es rey.

Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car le Royaume des Cieux est à eux.

Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

Le groupe contrôle une zone de la superficie du Royaume-Uni, commet des atrocités de masse et lance

Controla un área del tamaño del Reino Unido, comete atrocidades en masa y lanza

- Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
- Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux.

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.

Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.

- Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
- Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.

Hay algo podrido en el estado de Dinamarca.

Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.

- Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
- Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

- Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
- Il y a quelque chose de vermoulu dans l'état du Danemark.
- Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.

Hay algo podrido en el estado de Dinamarca.

Une situation économique caractérisée par la hausse des prix, un fort taux de chômage et des famines, risque de mettre en danger la stabilité de la monarchie et du royaume, en soulevant des révoltes populaires.

Una situación económica caracterizada por el alza de los precios, una fuerte tasa de desempleo y de hambruna, dando pie a revueltas populares arriesga a poner en peligro la estabilidad de la monarquía y del reino.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.