Translation of "Poser" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Poser" in a sentence and their italian translations:

- J'aimerais te poser quelques questions.
- J'aimerais vous poser quelques questions.

- Vorrei farti qualche domanda.
- Vorrei farvi qualche domanda.
- Vorrei farle qualche domanda.

- J'aimerais poser quelques questions supplémentaires.
- J'aimerais poser quelques questions additionnelles.

- Vorrei fare qualche altra domanda.
- Io vorrei fare qualche altra domanda.

- J'aimerais te poser quelques questions supplémentaires.
- J'aimerais te poser quelques questions additionnelles.
- J'aimerais vous poser quelques questions supplémentaires.
- J'aimerais vous poser quelques questions additionnelles.

- Vorrei farti qualche altra domanda.
- Vorrei farvi qualche altra domanda.
- Vorrei farle qualche altra domanda.

J'aimerais poser une question.

- Vorrei porre una domanda.
- Vorrei fare una domanda.

J'aimerais poser deux questions.

Vorrei fare due domande.

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

Posso chiedere un paio di domande?

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je vous poser une question ?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

- Pourrais-je te poser d'autres questions ?
- Pourrais-je vous poser d'autres questions ?

- Potrei farle ulteriori domande?
- Posso farti ulteriori domande?
- Posso farti qualche altra domanda?
- Posso farvi qualche altra domanda?
- Posso farle qualche altra domanda?

- Puis-je vous poser une question ?
- Je peux te poser une question?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?

- Je veux te poser une question.
- Je veux vous poser une question.

- Voglio farti una domanda.
- Voglio farvi una domanda.
- Voglio farle una domanda.
- Ti voglio fare una domanda.
- Vi voglio fare una domanda.
- Le voglio fare una domanda.

J'aimerais vous poser une question :

Vorrei farvi una domanda:

Je peux poser une question ?

- Posso farti una domanda?
- Posso chiedere qualcosa?

Puis-je poser quelques questions ?

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

J'aimerais bien poser une question.

- Vorrei porre una domanda.
- Vorrei fare una domanda.

Puis-je poser une question ?

Posso fare una domanda?

Voilà comment poser sa candidature.

Ecco come candidarvi.

Puis-je poser quelques questions ?

Posso fare qualche domanda?

- Puis-je vous poser une autre question ?
- Puis-je te poser une autre question ?

- Posso farti un'altra domanda?
- Posso farvi un'altra domanda?
- Posso farle un'altra domanda?
- Ti posso fare un'altra domanda?
- Vi posso fare un'altra domanda?
- Le posso fare un'altra domanda?
- Posso porti un'altra domanda?
- Posso porvi un'altra domanda?
- Posso porle un'altra domanda?
- Ti posso porre un'altra domanda?
- Vi posso porre un'altra domanda?
- Le posso porre un'altra domanda?

- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

- Posso farti una domanda personale?
- Posso farvi una domanda personale?
- Posso farle una domanda personale?

C'est important de poser les questions

Per questo è importante fare domande,

Je vais vous poser une question.

Vi farò una domanda.

Puis-je vous poser quelques questions ?

- Posso farti qualche domanda?
- Posso farvi qualche domanda?
- Posso farle qualche domanda?

J'ai une question à vous poser.

- Ho un quesito da porvi.
- Ho un quesito da porle.
- Io ho un quesito da porvi.
- Io ho un quesito da porle.
- Ho una domanda da porvi.
- Ho una domanda da porle.
- Io ho una domanda da porvi.
- Io ho una domanda da porle.

Ça pourrait poser de gros ennuis.

Potrebbero essere guai grossi.

Tom veut nous poser quelques questions.

- Tom vuole farci qualche domanda.
- Tom ci vuole fare qualche domanda.

Je veux vous poser une question.

- Voglio farvi una domanda.
- Voglio farle una domanda.
- Vi voglio fare una domanda.
- Le voglio fare una domanda.

Je peux te poser une question?

Posso farti una domanda?

Puis-je vous poser une question ?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?
- Ti posso fare una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

J'ai arrêté de poser des questions.

- Ho smesso di fare delle domande.
- Smisi di fare delle domande.

J'ai quelques questions que j'aimerais poser.

- Ho qualche domanda che vorrei fare.
- Io ho qualche domanda che vorrei fare.
- Ho qualche domanda che vorrei porre.
- Io ho qualche domanda che vorrei porre.

Puis-je poser une question personnelle ?

- Posso fare una domanda intima?
- Posso fare una domanda personale?

Veux-tu me poser des questions ?

Vuoi farmi qualche domanda?

- Arrêtez de vous poser des questions sans intérêt.
- Arrêtez de vous poser des questions inutiles.

- Smettila di chiederti domande inutili.
- La smetta di chiedersi domande inutili.

Et vous devez leur poser des questions.

Bisogna far loro domande.

Donc laissez-moi vous poser une question.

E quindi vi faccio una domanda.

J'avais très envie de poser des questions

Ero davvero entusiasta di fare domande

J'aimerais juste poser une question à Tom.

- Vorrei solo fare una domanda a Tom.
- Vorrei soltanto fare una domanda a Tom.
- Vorrei solamente fare una domanda a Tom.

Je peux te poser une question indiscrète ?

Posso porti una domanda indiscreta?

Je dois te poser une question idiote.

Devo farti una domanda stupida.

J'essaie de poser mes questions en français.

Cerco di fare le mie domande in francese.

Puis-je vous poser une question indiscrète?

Posso fare una domanda intima?

Quelle est la meilleure question à poser ?

Qual è la domanda migliore da fare?

J'ai essayé de lui poser une devinette.

- Ho provato a porle un indovinello.
- Io ho provato a porle un indovinello.
- Provai a porle un indovinello.
- Io provai a porle un indovinello.

Ils n'ont pas de questions à poser.

Non hanno domande da fare.

Je voulais seulement vous poser quelques questions.

Vorrei solo farvi qualche domanda.

Je voulais juste te poser quelques questions.

Vorrei solo farti qualche domanda.

Ils voulaient juste me poser quelques questions.

Volevano solo farmi alcune domande.

Comment pouvez-vous poser une telle question ?

Come potete fare simili domande?

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je te demander quelque chose ?
- Je peux te poser une question?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?

- Le professeur s'est mis à nous poser des questions.
- La professeure s'est mise à nous poser des questions.

L'insegnante cominciò a farci delle domande.

Mais les questions que je vais vous poser

Ma quelle che vi farò io

Bon, essayons. Allez. On va poser la torche.

Ok, proviamo. Vieni, dai. Posiamo la torcia.

Ou pour poser des questions et être curieux.

Oppure fare domande ed essere curioso.

J'ai honte de poser une question si stupide.

- Mi vergogno a farti una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farti una domanda così sciocca.
- Mi vergogno a farvi una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farvi una domanda così sciocca.
- Mi vergogno a farle una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farle una domanda così sciocca.

La première question à se poser est la suivante :

Perché la prima domanda che dobbiamo farci è:

Nous devons poser et répondre à ces questions cruciales.

Dobbiamo chiederci questo e rispondere a queste domande.

Takeshi a levé la main pour poser une question.

Takeshi ha alzato la mano per fare una domanda.

C'est pas à moi qu'il faut poser cette question.

- Non è a me che va fatta questa domanda.
- Non è a me che bisogna porre questa domanda.

Est-ce que je peux lui poser une question?

Posso farle una domanda?

Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.

Ecco alcune parole che possono causare problemi di ortografia.

Qui sont dangereuses à poser et dont l'entretien coûte cher.

che sono pericolose da installare e costose da mantenere.

Il est assez puissant pour poser des questions très complexes,

La nostra mente è forte abbastanza dal porre domande molto complicate,

- Je voudrais poser deux questions.
- Je voudrais traiter deux questions.

- Vorrei affrontare due questioni.
- Io vorrei affrontare due questioni.

Le suspect doit poser tous ses objets sur une table.

La persona sospettata deve appoggiare tutte le sue cose su un tavolo.

J'ai encore beaucoup de questions que je veux te poser.

Voglio ancora farti molte domande.

Comment est-ce que tu peux poser une question pareille ?

Come puoi fare simili domande?

Nous ne pouvons pas poser efficacement ces nouvelles traces de mémoire.

Non possiamo di fatto incidere quelle nuove tracce mnemoniche.

SR : C'est comme lire un super roman puis poser le livre.

SR: È come leggere un bellissimo romanzo e poi posarlo.

Rosetta tentera de se poser sur une comète dans quelques heures.

Rosetta proverà ad atterrare su una cometa tra qualche ora.

Puis-je poser une question qui me taraude depuis un moment ?

Posso fare una domanda che mi frulla da tempo?

- Puis-je poser une question ?
- J'ai une question.
- J'aurais une question...

Posso fare una domanda?

- Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
- Avez-vous vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
- As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?

- Hai davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je te poser une question ?

Posso farti una domanda?

- Demain, il va alunir.
- Demain, il va se poser sur la lune.

- Domani atterrerà sulla luna.
- Domani lui atterrerà sulla luna.

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

CA : Vous autorisez vos employés à poser leurs vacances quand ils le veulent...

CA: Ma voi lasciate che i dipendenti stabiliscano da soli le loro ferie, e ...

Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.

Un idiota può fare più domande che dieci saggi possono rispondere.

- Où devrais-je le mettre ?
- Où devrais-je le poser ?
- Où devrais-je le déposer ?

- Dove dovrei metterlo?
- Dove dovrei metterla?

Je n'aime pas les enseignants qui aiment les étudiants qui n'aiment pas poser de questions.

- Non mi piacciono gli insegnanti a cui piacciono gli studenti a cui non piace fare domande.
- A me non piacciono gli insegnanti a cui piacciono gli studenti a cui non piace fare domande.

Les personnes créatives tendent à poser les meilleures questions et ils obtiennent ainsi les meilleures réponses.

Le persone creative tendono a porre le domande migliori e ottengono quindi le risposte migliori.

Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.

Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto.

- Je veux te poser une question.
- Je veux vous demander quelque chose.
- Je veux te demander quelque chose.

- Voglio farti una domanda.
- Ti voglio fare una domanda.

Quand j'étudiais pour devenir avocat, mes professeurs me disaient de ne jamais poser une question à laquelle je ne connaissais pas la réponse.

Quando stavo studiando per diventare un avvocato, i miei insegnanti mi hanno detto di non fare mai una domanda di cui non sapevo la risposta.

Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.