Translation of "Frappe" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Frappe" in a sentence and their italian translations:

- Frappe-moi !
- Frappez-moi !
- Frappe-moi.

- Colpiscimi.
- Mi colpisca.
- Colpitemi.

Elle frappe.

colpisce.

- Tom frappe à la porte.
- Tom frappe.

Tom sta bussando.

Tom me frappe.

- Tom mi colpisce.
- Tom mi picchia.

Ne me frappe pas !

- Non colpirmi.
- Non mi colpire.
- Non colpitemi.
- Non mi colpite.
- Non mi colpisca.

- Frappez-le.
- Frappe-le.

- Colpiscilo.
- Lo colpisca.
- Colpitelo.

On frappe à la porte.

Qualcuno sta bussando alla porta.

Quelqu'un frappe à la porte.

Qualcuno sta bussando alla porta.

Je suis celui qui frappe.

Io sono quello che bussa.

Médus frappe à la porte.

Médus bussa alla porta.

Qui frappe à la porte?

Chi sta bussando alla porta?

Je frappe, puis je parle.

Io prima meno e poi parlo.

C'est une faute de frappe. Désolé.

È un errore di battitura. Spiacente.

Attends, quelqu’un frappe à ma porte.

Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.

On ne frappe pas un homme à terre.

Non si calcia un uomo quando è a terra.

Je ne frappe à la porte de personne.

- Non busso alla porta di nessuno.
- Io non busso alla porta di nessuno.

- Je ne bats personne.
- Je ne frappe personne.

Non sto picchiando nessuno.

Frappe avant d'entrer dans la salle de bains, d'accord ?

Bussa quando vai al bagno, va bene?

Un moment s'il vous plaît, quelqu'un frappe à la porte.

Un momento, per favore, qualcuno bussa alla porta.

Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?

Cosa succede quando una forza inarrestabile colpisce un oggetto irremovibile?

- Frappe à la porte, je te prie !
- Prière de frapper à la porte.

- Per piacere, bussa alla porta.
- Per favore, bussa alla porta.
- Per piacere, bussi alla porta.
- Per favore, bussi alla porta.
- Per piacere, bussate alla porta.
- Per favore, bussate alla porta.

- J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
- J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe.

Ho letto da qualche parte che gli animali possono avvertire un terremoto prima che colpisca.

Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami.

Un terremoto, del 8,9 grado della scala Richter, ha colpito il Giappone causando un gigantesco tsunami.

Frappe-toi répétitivement la tête contre le bureau pour voir si un peu du droit industriel entre dans ta tête.

Sbatte ripetutamente la testa sulla scrivania per vedere se così gli entra in testa un po' di diritto industriale.