Translation of "Accepté" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Accepté" in a sentence and their italian translations:

J'ai accepté l'offre.

- Ho accettato l'offerta.
- Io ho accettato l'offerta.
- Accettai l'offerta.
- Io accettai l'offerta.

J'ai accepté l'invitation.

Ho accettato l'invito.

- As-tu accepté son invitation ?
- Avez-vous accepté son invitation ?

- Hai accettato il suo invito?
- Avete accettato il suo invito?
- Ha accettato il suo invito?
- Tu hai accettato il suo invito?
- Lei ha accettato il suo invito?
- Voi avete accettato il suo invito?

- Ils ont accepté les cadeaux.
- Elles ont accepté les cadeaux.

- Hanno accettato i regali.
- Loro hanno accettato i regali.

- Il a accepté le job.
- Il a accepté le travail.

Lui ha accettato il lavoro.

- Elle a accepté à contrecœur.
- Vous avez accepté à contrecœur.

Ha accettato a malincuore.

- Il a accepté le travail.
- Elle a accepté le travail.

Ha accettato il lavoro.

J'ai accepté son invitation.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.

J'ai accepté à contrecœur.

- Ho accettato a malincuore.
- Ho accettato controvoglia.

J'ai accepté les cadeaux.

- Ho accettato i regali.
- Io ho accettato i regali.

J'ai accepté le défi.

- Ho accettato la sfida.
- Io ho accettato la sfida.
- Accettai la sfida.
- Io accettai la sfida.

J'ai accepté de l'acheter.

- Ho acconsentito a comprarlo.
- Io ho acconsentito a comprarlo.
- Ho acconsentito a comprarla.
- Io ho acconsentito a comprarla.
- Acconsentii a comprarlo.
- Io acconsentii a comprarlo.
- Acconsentii a comprarla.
- Io acconsentii a comprarla.

Elles ont toutes accepté.

- Hanno tutte accettato.
- Loro hanno tutte accettato.

J'ai accepté de rester.

- Ho acconsentito a restare.
- Ho acconsentito a rimanere.

J'ai accepté les invitations.

Ho accettato gli inviti.

- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.
- Elles n'ont pas accepté les cadeaux.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

- Avez-vous accepté de le faire ?
- As-tu accepté de le faire ?

- Eri d'accordo a farlo?
- Tu eri d'accordo a farlo?
- Eri d'accordo a farla?
- Tu eri d'accordo a farla?
- Era d'accordo a farla?
- Lei era d'accordo a farla?
- Era d'accordo a farlo?
- Lei era d'accordo a farlo?
- Eravate d'accordo a farlo?
- Voi eravate d'accordo a farlo?
- Eravate d'accordo a farla?
- Voi eravate d'accordo a farla?

Ou un nom communément accepté,

o un nome comunemente accettato,

Si j'ai accepté cette tribune,

Se ho accettato questa tribuna,

Il a accepté le job.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Il a accepté mon cadeau.

Ha accettato il mio regalo.

Elle a accepté notre invitation.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

Elle a accepté mon idée.

Lei ha accettato la mia idea.

Il a accepté sa défaite.

Lui ha ammesso la propria sconfitta.

Tu as accepté les cadeaux.

- Hai accettato i regali.
- Tu hai accettato i regali.

Il a accepté les cadeaux.

- Ha accettato i regali.
- Lui ha accettato i regali.

Tom a accepté les cadeaux.

Tom ha accettato i regali.

Marie a accepté les cadeaux.

Marie ha accettato i regali.

Elle a accepté les cadeaux.

- Ha accettato i regali.
- Lei ha accettato i regali.

Nous avons accepté les cadeaux.

- Abbiamo accettato i regali.
- Noi abbiamo accettato i regali.

Vous avez accepté les cadeaux.

- Ha accettato i regali.
- Lei ha accettato i regali.
- Avete accettato i regali.
- Voi avete accettato i regali.

Elles ont accepté les cadeaux.

- Hanno accettato i regali.
- Loro hanno accettato i regali.

Il a accepté mon idée.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.

Il a accepté notre proposition.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Elle a accepté sa proposition.

- Ha accettato la sua offerta.
- Lei ha accettato la sua offerta.
- Accettò la sua offerta.
- Lei accettò la sua offerta.

L'argent liquide n'était pas accepté.

- Non sono stati presi soldi.
- Non è stato preso denaro.

Vous avez accepté à contrecœur.

- Ha accettato a malincuore.
- Avete accettato a malincuore.
- Avete accettato controvoglia.
- Ha accettato controvoglia.

Il a accepté à contrecœur.

- Ha accettato con riluttanza.
- Lui ha accettato con riluttanza.
- Accettò con riluttanza.
- Lui accettò con riluttanza.

J'ai accepté de le faire.

Ho accettato di farlo.

Tom était accepté à Harvard.

Hanno preso Tom ad Harvard.

- Elles ont accepté de me rencontrer ici.
- Ils ont accepté de me rencontrer ici.

Accettarono di incontrarmi qui.

- J'ai accepté cela il y a longtemps.
- Je l'ai accepté il y a longtemps.

- L'ho accettato molto tempo fa.
- Io l'ho accettato molto tempo fa.

Son avis n'a pas été accepté.

La sua opinione non è stata accettata.

J'ai accepté d'aider la vieille femme.

Ho accettato di aiutare l'anziana signora.

Je n'ai pas accepté les cadeaux.

- Non ho accettato i regali.
- Io non ho accettato i regali.

Tu n'as pas accepté les cadeaux.

- Non hai accettato i regali.
- Tu non hai accettato i regali.

Il n'a pas accepté les cadeaux.

- Non ha accettato i regali.
- Lui non ha accettato i regali.

Tom n'a pas accepté les cadeaux.

Tom non ha accettato i regali.

Elle n'a pas accepté les cadeaux.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.

Marie n'a pas accepté les cadeaux.

Marie non ha accettato i regali.

Nous n'avons pas accepté les cadeaux.

- Non abbiamo accettato i regali.
- Noi non abbiamo accettato i regali.

Vous n'avez pas accepté les cadeaux.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.
- Non avete accettato i regali.
- Voi non avete accettato i regali.

Ils n'ont pas accepté les cadeaux.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

Le naturalisme n'est pas facilement accepté.

Il naturalismo non è accettato con facilità.

Il n'a pas accepté mes excuses.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

Tom n'a pas accepté mes excuses.

- Tom non ha accettato le mie scuse.
- Tom non accettò le mie scuse.

Seul Takeuchi n'a pas accepté l'invitation.

- Solo Takeuchi non ha accettato l'invito.
- Soltanto Takeuchi non ha accettato l'invito.
- Solamente Takeuchi non ha accettato l'invito.

J'ai accepté de diner avec Tom.

Ho accettato di andare a cena con Tom.

Tom a accepté une autre offre.

- Tom ha accettato un'altra offerta.
- Tom accettò un'altra offerta.

- Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
- Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition.

Dopo attenta considerazione, abbiamo accettato la sua offerta.

Il a accepté et je suis restée.

Fu d'accordo e io rimasi.

Il a accepté de faire le travail.

- Lui ha accettato di fare il lavoro.
- Ha accettato di fare il lavoro.

Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre.

- Sono sorpreso che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpreso che lui abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che lui abbia accettato l'offerta.

- J'acceptais les cadeaux.
- J'ai accepté les cadeaux.

Ho accettato i regali.

Car les utilisateurs ont accepté les conditions d'utilisation.

poiché gli utenti hanno acconsentito ai termini e condizioni.

Il a accepté ce travail à contre-cœur.

Ha preso il lavoro a malincuore.

Il nie avoir accepté un pot-de-vin.

- Ha negato di aver accettato la tangente.
- Ha negato di aver accettato la mazzetta.
- Ha negato di aver accettato la bustarella.
- Negò di aver accettato la tangente.
- Negò di aver accettato la mazzetta.
- Negò di aver accettato la bustarella.

Tom a accepté un cadeau coûteux de Mary.

Tom ha accettato un regalo costoso da Mary.

Je suis reconnaissant que beaucoup d'entre eux aient accepté.

Sono molto grato a coloro che hanno accettato.

- Elle a accepté son cadeau.
- Elle accepta son cadeau.

Lei ha accettato il suo regalo.

- Il a accepté mon idée.
- Il accepta mon idée.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.
- Accettò la mia idea.
- Lui accettò la mia idea.

- Nous acceptâmes son invitation.
- Nous avons accepté son invitation.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

- Tom accepta le travail.
- Tom a accepté le travail.

- Tom ha accettato il lavoro.
- Tom accettò il lavoro.

Bien qu'il ait accepté un rôle de sénateur sous Napoléon,

anche se ha accettato un ruolo di senatore sotto Napoleone,

Ils devraient remarquer que c'est accepté, même si c'est peu.

Dovrebbero notare che è accettato, anche se è poco.

Tom a accepté le travail que Mary lui a offert.

- Tom ha accettato il lavoro che gli ha offerto Mary.
- Tom accettò il lavoro che gli offrì Mary.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

Era d'accordo con la mia idea.

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

- Tom n'a pas accepté l'invitation de Mary.
- Tom n'accepta pas l'invitation de Mary.

- Tom non ha accettato l'invito di Mary.
- Tom non accettò l'invito di Mary.

Et s'était entraîné avec les gardes du corps de Bélisaire, a accepté le défi.

e si era allenato con le guardie del corpo di Belisario, accettò la sfida.

Et jusqu'aux années 1960, il était largement accepté par les anthropologues que des cultures choisiraient

Fino agli anni 60 era opinione diffusa dagli antropologi che le culture

- Ils n'acceptaient pas les cadeaux.
- Elles n'acceptaient pas les cadeaux.
- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.

- Non accettavano i regali.
- Loro non accettavano i regali.

Signé un traité de paix, en vertu duquel tous ont occupé territoires ont été rendus et Justinien a accepté

firmarono un trattato di pace, in base al quale tutti i territori occupati furono restituiti e Giustiniano accettò

Il s'est même battu en duel avec son propre chef d'état-major, qu'il a accusé d'avoir accepté un pot-de-vin.

Ha anche combattuto un duello con il suo capo di stato maggiore, che ha accusato di aver preso una tangente.