Translation of "Vache" in English

0.010 sec.

Examples of using "Vache" in a sentence and their english translations:

- La vache meugle.
- La vache beugle.
- La vache mugit.

The cow is mooing.

- La vache meuglait.
- La vache meugla.

The cow mooed.

La vache!

Holly cow!

- Jean regarda une vache.
- Jean a regardé une vache.
- Jean regardait une vache.

Johano looked at a cow.

La vache meugle.

- The cow moos.
- The cow is mooing.

C'est ma vache.

This is my cow.

Oh, la vache !

My stars!

La vache mugit.

Cows moo.

La vache meuglait.

The cow mooed.

- Il a trait la vache.
- Il trayait la vache.

- He milked the cow.
- She milked the cow.

- Pouvez-vous traire une vache ?
- Peux-tu traire une vache ?

Can you milk a cow?

- Saperlipopette !
- Oh, la vache !

Gosh!

- Bigre !
- Oh la vache !

- Wow!
- Blast it!
- Wow.

Il trayait la vache.

He milked the cow.

- J'ai appris à traire une vache.
- J'appris à traire une vache.

I learned to milk a cow.

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous donne le lait.

- Cows give us milk.
- The cow gives us milk.

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous procure du lait.

A cow gives us milk.

Mais regardez, là ! La vache !

But, actually look at this, look! [sniffs] Oh, god.

Une vache donne du lait.

A cow gives us milk.

J'ai mangé une vache entière.

I have eaten a whole cow.

C'est une bonne vache laitière !

She is a good, milk-bearing cow!

Il sait traire une vache.

He knows how to milk a cow.

- Attends !
- Waouh !
- Oh, la vache !

- Hold it!
- Wait!
- Hang on!
- Whoa!

Cette vache n'est pas marquée.

- This cow is not branded.
- This cow isn't branded.

Peux-tu traire une vache ?

- Can you milk a cow?
- Do you know how to milk a cow?

Comment trait-on une vache ?

How do you milk a cow?

Elle a trait la vache.

She milked the cow.

Cela ressemble à une vache.

It looks like a cow.

La vache mange de l'herbe.

The cow eats grass.

Pouvez-vous traire une vache ?

Can you milk a cow?

La vache doit avoir un petit,

the cow needs to have had a child,

Peut-être une vache. Ça pue.

Perhaps a cow. That's stinking.

Il a dit que la vache

He said the cow

La vache nous fournit du lait.

The cow supplies us with milk.

La vache nous donne le lait.

The cow gives us milk.

J'ai une vache de douleur ici.

I have a bad pain here.

Il pleut comme vache qui pisse.

It's pissing with rain.

- La vache !
- Saperlipopette !
- Oh, la vache !

- Holy cow!
- Good heavens!
- Holy bag of straw!
- Gosh!
- Holy Moses!
- Holy smoke!

La vache a une queue longue.

A cow has a long tail.

- Ça alors !
- Mince !
- Oh, la vache !

- Yikes!
- Darn!
- Alas!

Combien de dents possède une vache ?

How many teeth does a cow have?

Tu bois du lait de vache ?

Do you drink cow's milk?

Tom n'a jamais trait une vache.

Tom has never milked a cow.

J'ai appris à traire une vache.

I learned to milk a cow.

La vache nous procure du lait.

- The cow supplies us with milk.
- A cow gives us milk.
- The cow gives us milk.

- Avez-vous déjà trait une vache ?
- Est-ce que tu as déjà trait une vache ?

Have you ever milked a cow?

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

Our cow doesn't give us any milk.

- Tom ne sait pas traire une vache.
- Tom ne sait pas comment traire une vache.

Tom doesn't know how to milk a cow.

Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Not always easy.

Que ce vaccin vous transformerait en vache.

that this vaccine would transform you into a cow.

Il parle anglais comme une vache espagnole.

He murders English.

La vache laitière est un animal utile.

A dairy cow is a useful animal.

Il sait comment on trait une vache.

He knows how to milk a cow.

La chèvre était la vache des pauvres.

The goat was the poor man's cow.

- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

- Wow!
- Yikes!
- Blimey!

Ma vache a des vers dans l'anus.

My cow has worms in its anus.

Notre vache ne nous donne aucun lait.

Our cow doesn't give us any milk.

Tom ne sait pas traire une vache.

Tom doesn't know how to milk a cow.

La chèvre est la vache du pauvre.

The goat is the poor man's cow.

- Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
- Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.

I've never seen a real cow.

- Le beurre est fait à partir de lait de vache.
- Le beurre est fait de lait de vache.

The butter is made from cows' milk.

Notre vache ne nous donne pas de lait.

- Our cow doesn't give us any milk.
- Our cow does not give milk to us.

Même une vache noire donne du lait blanc.

Even a black cow's milk is white.

La vache est un des symboles de l'Europe.

The cow is a symbol of Europe.

En Inde, la vache est un animal sacré.

In India, the cow is a sacred animal.

On a tous mangé de la vache enragée.

Everybody had a hard time.

Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.

I've never actually seen a real cow.

Il a échangé sa vache contre deux chevaux.

He exchanged his cow for two horses.

Tom est en train de traire la vache.

Tom is milking the cow.

Une vache chasse les mouches avec sa queue.

A cow chases away flies with its tail.