Translation of "Plains" in English

0.047 sec.

Examples of using "Plains" in a sentence and their english translations:

- Ne te plains pas.
- Ne te plains pas !

Don't complain.

Je le plains.

I pity him.

Ne te plains pas.

Don't cry.

Ne te plains pas !

Don't complain!

Tu te plains toujours.

- You are always complaining.
- You're always complaining.

Je me plains beaucoup.

I complain a lot.

Tu te plains trop.

You complain too much.

Je ne me plains pas.

I'm not complaining.

Je ne me plains pas souvent.

I don't complain often.

- « Comment vous sentez-vous ? » « Je ne me plains pas. »
- « Comment te sens-tu ? » « Je ne me plains pas. »

"How do you feel?" "No complaints."

- Ne te plains pas.
- Ne vous plaignez pas.

Don't complain.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.

- You are always complaining.
- You're always complaining!

Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.

Don't complain about that. You've asked for it.

« Comment vous sentez-vous ? » « Je ne me plains pas. »

"How do you feel?" "No complaints."

« Comment te sens-tu ? » « Je ne me plains pas. »

"How do you feel?" "No complaints."

On pourrait croire que je me plains, mais non.

It might sound like I'm complaining, but I'm not.

Ne te plains pas de choses insignifiantes comme ça !

Don't gripe about petty stuff like this!

Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.

Eat what you are served, no buts about it.

- Tu te plains toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

You are always complaining.

- Tu pleurniches trop.
- Tu te plains trop.
- Tu râles trop.

You complain too much.

- Ne vous plaignez pas !
- Ne vous plaignez pas.
- Ne te plains pas !

Don't complain.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

- You are always complaining.
- You're always complaining.

- Arrête de te plaindre ! Tu dois y aller.
- Ne te plains pas ! Tu dois partir.

Don't complain. You have to go.

- Pourquoi est-ce que tu te plains tout le temps ?
- Pourquoi vous plaignez-vous sans cesse ?

Why are you always complaining?

- Je ne sais pas de quoi vous vous plaignez.
- Je ne sais pas de quoi tu te plains.

I don't know what you're complaining about.

Je ne me plains pas, et jusqu'à présent personne d'autre ne s'est plaint non plus, même si les conditions de travail sont vraiment déplorables.

I'm not complaining, and until now no one else has complained either, even if the the work conditions are truly deplorable.

De l'éclat de ses traits Didon reste frappée ; / de ses malheurs, de lui son âme est occupée. / "O noble sang des dieux, que je plains vos revers ! / dit elle. Quel destin vous jette en ces déserts ? "

Then Dido, struck with wonder at the sight / of one so great and in so strange a plight, / "O Goddess-born! what fate through dangers sore, / what force to savage coasts compels thy flight?"