Translation of "Pété" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pété" in a sentence and their english translations:

Qui a pété ?

Who farted?

Il a pété.

He let rip.

Tom est pété.

Tom is hammered.

Mennad a pété.

Mennad farted.

T’as encore pété !

You farted again!

T’as encore pété !

You farted again!

- As-tu pété une durite ?
- Avez-vous pété une durite ?

Are you off your rocker?

Oh, il a pété.

Oh, he broke wind.

Le fusible a pété.

The fuse has blown.

Je suis complètement pété.

I'm completely wrecked.

- As-tu pété sur ma salade ?
- Avez-vous pété sur ma salade ?

Did you fart on my salad?

Il est pété de thune.

He's loaded.

Merde, j'ai pété un plomb !

Shit, I blew a fuse!

Tu m'as pété le nez.

You broke my nose.

Il m'a pété le nez !

He broke my nose!

As-tu pété une durite ?

Are you off your rocker?

Il a pété les plombs.

- He cracked up.
- He blew a fuse.
- He went berserk.

- Il est bourré.
- Il est pété.

He's bombed.

« Quelqu'un a pété. » « C'est pas moi ! »

"Someone farted." "It wasn't me!"

On raconte qu'il était pété de tune.

It is said that he was very rich.

- Il a pété les plombs.
- Il a disjoncté.

- He's totally lost it.
- He cracked up.

Windows 95 m'a ENCORE pété à la gueule !

Windows 95 crashed on me AGAIN!

- Je suis complètement en vrac.
- Je suis complètement pété.

I'm completely wrecked.

- Il est devenu fou.
- Il a pété les plombs.

He has gone mad.

J'ai pété en classe et la maîtresse m'a renvoyé.

I farted in class and the teacher threw me out.

" Tu as pété ? " " Je suis désolé ! Je suis nerveux ! "

"You farted?" "I'm sorry! I'm nervous!"

- Tu m'as pété le nez.
- Vous m'avez cassé le nez.

You broke my nose.

- Il m'a pété le nez !
- Il m'a cassé le nez !

He broke my nose!

- Merde, j'ai fait sauter un fusible !
- Merde, j'ai pété un plomb !

Shit, I blew a fuse!

- Il est rond comme une queue de pelle.
- Il est pété.

- He's sloshed.
- He's smashed.

- J'ai pété une durite.
- J'ai perdu la raison.
- J'ai perdu les pédales.

I went crazy.

- Le fusible a pété.
- Le fusible a fondu.
- Le fusible a brûlé.

- The fuse has blown.
- The fuse is blown.

Peu importe que tu sois pété, Goethe était plus poété que toi.

No matter how drunk you were, Goethe was a poet!

- On dit qu'il était très riche.
- On raconte qu'il était pété de tune.

It is said that he was very rich.

- Il est blindé.
- Il est pété de thune.
- Il est plein aux as.

He's loaded.

- Tom a pété les plombs.
- Tom est devenu fou furieux.
- Tom est devenu fou de rage.

Tom went ballistic.

- Ce mec est complètement zinzin !
- Il manque une case à ce gars !
- Ce gars a pété un boulon !

That guy has a screw loose!