Translation of "Malins" in English

0.005 sec.

Examples of using "Malins" in a sentence and their english translations:

Vous êtes malins.

You're clever.

Les chats sont malins.

Cats are smart.

Les chiens sont malins.

Dogs are smart.

Ils sont fort malins.

They're very clever.

Certains chiens sont très malins.

Some dogs are very smart.

Certains écureuils sont très malins.

Some squirrels are very smart.

Nous sommes plus malins que ça.

We're smarter than that.

- Vous êtes malins.
- Vous êtes malines.

- You're clever.
- You're intelligent.
- You're smart.

Vous ne semblez pas si malins.

You don't seem so smart.

- Les enfants sont plus malins que tu ne penses.
- Les enfants sont plus malins qu'on ne pense.
- Les enfants sont plus malins que vous ne pensez.

Kids are smarter than you think.

- Les chats sont plus malins que tu ne penses.
- Les chats sont plus malins que vous ne pensez.
- Les chats sont plus malins qu'on ne pense.

Cats are smarter than you think.

- Les enfants sont plus malins que tu ne penses.
- Les enfants sont plus malins qu'on ne pense.

Kids are smarter than you think.

- Les chats sont plus malins que tu ne penses.
- Les chats sont plus malins qu'on ne pense.

Cats are smarter than you think.

- Les enfants sont plus malins que tu ne penses.
- Les enfants sont plus malins que vous ne pensez.

Kids are smarter than you think.

Les chats sont plus malins qu'on ne pense.

Cats are smarter than you think.

Les enfants sont plus malins qu'on ne pense.

Kids are smarter than you think.

Les enfants sont plus malins que vous ne pensez.

Kids are smarter than you think.

Il va falloir être malins si on veut la retrouver.

Okay, it means we're gonna have to get smart if we're gonna find her.

- Certains chiens sont très malins.
- Certains chiens sont très intelligents.

Some dogs are very smart.

- Certains écureuils sont très malins.
- Certains écureuils sont très futés.

Some squirrels are very smart.

Pour prouver qu'ils sont malins, pour prouver qu'ils ont tout couvert.

trying to prove that they are smart, trying to get all the content out.

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

- Vous ne semblez pas si malins.
- Vous ne semblez pas si malignes.

You don't seem so smart.

On dit que les renards sont plus malins que les autres animaux.

They say that foxes are more cunning than any other animals.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

- Vous n'êtes pas aussi malins que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malignes que moi.

You're not as smart as me.

Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination.

An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.

- Tu es malin.
- Tu es maline.
- Vous êtes malin.
- Vous êtes maline.
- Vous êtes malins.
- Vous êtes malines.

You're clever.

Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux.

We are obliged to regard many of our original minds as crazy — at least until we have become as clever as they are.

- Tu ne sembles pas si malin.
- Tu ne sembles pas si maligne.
- Vous ne semblez pas si malin.
- Vous ne semblez pas si malins.
- Vous ne semblez pas si maligne.
- Vous ne semblez pas si malignes.

You don't seem so smart.

- T'es pas aussi malin que moi.
- Tu n'es pas aussi malin que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malin que moi.
- T'es pas aussi maligne que moi.
- Tu n'es pas aussi maligne que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malins que moi.
- Vous n'êtes pas aussi malignes que moi.
- Vous n'êtes pas aussi maligne que moi.

You're not as smart as me.