Translation of "Démarré" in English

0.008 sec.

Examples of using "Démarré" in a sentence and their english translations:

Tu as démarré.

You have started.

Je l'ai démarré.

I started it.

Marie a démarré.

Marie took off.

Ça a déjà démarré.

And it's already starting.

Nous avons démarré tôt.

We got an early start.

J'ai démarré la voiture.

I started the car.

Il a démarré une affaire.

He set up in business.

Je n'ai pas encore démarré.

I've not started yet.

- Tom démarrait.
- Tom a démarré.

Tom started.

Voici comment le concert a démarré.

Here's how the show began.

Il a démarré un nouveau business.

He has set up a new business.

- Tom a démarré.
- Tom a commencé.

Tom began.

- Marie a démarré.
- Marie a commencé.

Marie took off.

- Vous avez démarré.
- Vous avez commencé.

You have started.

- Tu as démarré.
- Tu as commencé.

You have started.

- On a démarré un groupe parce qu'on se faisait chier.
- On a démarré un groupe parce qu'on s'ennuyait.
- On a démarré un groupe parce qu'on s'emmerdait.

We started a band because we were bored.

J'ai tout de suite démarré un feu.

I started a fire right away.

A démarré comme un morceau de musique classique.

it started life as a classical piece of music.

On a démarré un groupe parce qu'on s'ennuyait.

We started a band because we were bored.

- Elle a démarré.
- Elle commençait.
- Elle a commencé.

She started it.

Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train.

They left early to catch the first train.

Un feu a démarré à l'auberge où ils étaient.

A fire broke out at the inn where they were staying.

Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.

- It has been three years since Bob started his own business.
- It's been three years since Bob started his own business.

Il semble que cette société a également démarré son site web.

That company just put up a web page.

Qui a démarré sa vie avec un sexe et transitionné vers l'autre :

that started life as one sex and transitioned to another:

- Je veux savoir qui l'a démarré.
- Je veux savoir qui l'a démarrée.

I want to know who started it.

- Je l'ai démarré.
- Je l'ai démarrée.
- Je l'ai initié.
- Je l'ai initiée.

I started it.

- Le film n'est pas encore démarré.
- Le film n'est pas encore commencé.

The movie hasn't started yet.

Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience.

When we started this business, neither one of us had had any experience.

Moi aussi j'ai démarré petit. Aujourd'hui, la plus grande chaîne de commerces d'Autriche m'appartient.

Even I started small. Today, the largest trade chain in Austria belongs to me.

Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.

Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.

Lorsque nous avons démarré dans ce commerce, beaucoup de gens disaient que nous échouerions.

When we started out in this business, many people said that we would fail.

Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.

This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.

Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.

When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us.

- Je veux savoir qui l'a commencé.
- Je veux savoir qui l'a commencée.
- Je veux savoir qui l'a démarré.
- Je veux savoir qui l'a démarrée.

I want to know who started it.

Et oui, c'est la raison pour laquelle a démarré le principe politique de la "Chine Unique", et aujourd'dui, il est tenu par Washington et la plupart des pays au monde.

and most countries around the world.

- Le feu s'est déclenché dans la chambre de Tom.
- L'incendie a éclos dans la chambre de Tom.
- L'incendie s'est déclaré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris naissance dans la chambre de Tom.
- L'incendie a démarré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a débuté dans la chambre de Tom.
- L'incendie a commencé dans la chambre de Tom.

The fire started in Tom's room.

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.