Translation of "Sable" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Sable" in a sentence and their dutch translations:

- Je déteste le sable.
- Je hais le sable.

Ik haat zand.

C'est du sable.

Het is zand.

- Il a mangé du sable.
- Il mangea du sable.

Hij at wat zand.

- Le sable sec absorbe l'eau.
- Le sable sec conserve l'eau.

Droog zand neemt water op.

Le sable était chaud.

Het zand was warm.

Je déteste le sable.

Ik haat zand.

J'ai mangé du sable.

- Ik heb zand gegeten.
- Ik at zand.

- J'alourdissais les sacs de sable.
- J'ai alourdi les sacs de sable.

Ik verzwaarde de zandzakken.

Le sable sec absorbe l'eau.

Droog zand neemt water op.

Je n'aime pas le sable.

Ik hou niet van zand.

Allongeons-nous sur le sable.

Laten we op het zand liggen.

Nous avons fait un château de sable.

We hebben een zandkasteel gemaakt.

Sur la plage le sable était blanc.

Het zand op het strand was wit.

Tom a construit un château de sable.

Tom maakte een zandkasteel.

Le sable est jaune et le soleil est jaune aussi. Le sable et le soleil sont jaunes.

Het zand is geel, en de zon is ook geel. Het zand en de zon zijn geel.

Mais on peut utiliser du sable comme crampon.

Je kunt zand gebruiken... ...als gravel.

Le sable est bon marché dans le désert.

In de woestijn is zand goedkoop.

Le verre est fait à partir de sable.

Glas wordt gemaakt van zand.

Un grain de sable m'est tombé dans l’œil.

Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.

Il lance un avertissement qui résonne dans le sable.

Hij drumt een waarschuwing die echoot door het zand.

Mais il y a assez de sable pour creuser.

Maar zanderig genoeg om te graven.

Il y a du sable au fond de l'océan.

Er is zand op de bodem van de oceaan.

L'apport de sable devait se faire à court terme.

Er moest op korte termijn een zandsuppletie komen.

Vous voyez la mygale ? Elle se cache dans le sable.

Een tarantula, zie je hem? Hij is bedekt met zand.

Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.

Hij verstopt zijn hoofd in het zand, zoals een struisvogel.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon, des falaises de sable abruptes,

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.  Zandstenen kliffen met steile afgronden...

- Assurez-vous que chaque orifice est couvert avant d'entrer dans la tempête de sable.
- Assure-toi que chaque orifice est couvert avant d'entrer dans la tempête de sable.

Zorg ervoor dat elke opening bedekt is voordat je de zandstorm ingaat.

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

'Dat zijn de dieren die ze doodt.' Dus ik kijk naar prooien, kleine sporen, gegraaf in het zand...

Pareil que le sablage quand il y a du verglas. On utilise du sable.

Zoals wanneer ze de weg bestrooien. Dan gebruiken ze zand.

Mais des os spéciaux dans ses oreilles perçoivent les moindres vibrations dans le sable.

Maar speciale botten in haar oren registreren minieme trillingen in 't zand.

- Ne te mets pas la tête dans le sable !
- Ne te détourne pas du problème !

- Steek uw kop niet in het zand.
- Steek je kop niet in het zand.

Le sable pour ces réapprovisionnements est prélevé dans les parties profondes de la mer du Nord.

Het zand voor deze suppleties wordt uit diepe delen van de Noordzee gehaald.

Des falaises de sable abruptes, et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

Zandstenen kliffen met steile afgronden... ...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

- Ça revient à vider l'océan avec une petite cuillère !
- C'est un grain de sable sur la plage !

Dat is toch water naar de zee dragen!

Il a tendance à enterrer sa tête dans le sable alors que j'aime aller au fond des choses.

Hij heeft de neiging zijn kop in het zand te steken terwijl ik graag de onderste steen boven wil krijgen.

- Les murs étaient peints de couleur sable.
- Les murs étaient peints de couleur ocre.
- Les murs étaient peints de couleur bistre.

De muren waren lichtbruin geverfd.

- Celui qui se fourre la tête dans le sable aujourd'hui, grincera des dents, demain.
- Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain.

Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden.