Translation of "Doivent" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Doivent" in a sentence and their dutch translations:

- Ils doivent mourir.
- Elles doivent mourir.

Ze moeten sterven.

- Ils doivent revenir.
- Elles doivent revenir.

Ze moeten terugkomen.

Ils doivent être débusqués, ils doivent être détruits.

Ze moeten worden gevonden en vernietigd.

- Ils doivent beaucoup d'argent.
- Elles doivent beaucoup d'argent.

Ze zijn veel geld verschuldigd.

Ils doivent persévérer.

Ze moeten het blijven proberen.

- Ils doivent payer d'avance.
- Elles doivent payer au préalable.

Ze moeten op voorhand betalen.

- Ils doivent arriver à midi.
- Elles doivent arriver à midi.

Tegen de middag zouden ze moeten aankomen.

- Ils doivent sans doute être Étasuniens.
- Ils doivent être américains.

Dat moeten wel Amerikanen zijn.

Les gens doivent travailler.

Mensen moeten werken.

Les enfants doivent jouer.

Kinderen moeten spelen.

Ils doivent être remplacés.

Ze moeten worden vervangen.

Les Jeux doivent continuer.

De spelen moeten doorgaan.

Elles doivent beaucoup d'argent.

Ze zijn veel geld verschuldigd.

Ils doivent être américains.

Dat moeten wel Amerikanen zijn.

Ils doivent employer d'autres sens.

Ze zijn afhankelijk van andere zintuigen.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Tijd voor nachtwezens om zich in veiligheid te brengen.

Lorsque les travailleurs doivent choisir

Als werknemers moeten kiezen tussen...

Tous les hommes doivent mourir.

- Alle mensen moeten sterven.
- Alle mannen moeten sterven.

Les étudiants doivent étudier davantage.

De leerlingen moeten meer studeren.

Elles doivent arriver à midi.

Tegen de middag zouden ze moeten aankomen.

Tes crayons doivent être aiguisés.

- Uw potloden moeten gescherpt worden.
- Jouw potloden moeten geslepen worden.

Les noms doivent être omis.

Namen mogen weggelaten worden.

Les contrats doivent être exécutés.

Contracten moeten uitgevoerd worden.

Les frontières doivent être fermées.

- De grenzen moeten gesloten worden.
- De grenzen moeten worden gesloten.

- Doivent-ils rester à la maison aujourd'hui ?
- Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ?

Moeten ze vandaag thuis blijven?

Car si les émissions doivent s'arrêter,

want als de uitstoot moet stoppen,

Car les règles doivent être changées.

de regels zullen moeten veranderen.

Qui doivent passer au niveau supérieur.

Ze moeten meer gaan doen.

Ils doivent sans doute être Étasuniens.

Dat moeten beslist VS-burgers zijn.

Les gens doivent obéir aux règles.

Mensen moeten zich aan de regels houden.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldaten moeten bevelen opvolgen.

Les militaires doivent exécuter les ordres.

Soldaten moeten bevelen uitvoeren.

Ils doivent les acheter à l'étranger.

Ze kopen ze waarschijnlijk in het buitenland.

Les enfants doivent obéir à leurs parents.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Les gens doivent apprendre à être satisfaits.

Mensen moeten leren tevreden te zijn.

Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ?

Moeten ze vandaag thuis blijven?

Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.

Internationale conflicten moeten vreedzaam worden opgelost.

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

Haar jongen moeten constant gevoed worden.

Dites-leur qu'ils doivent faire place pour l'hélicoptère.

Zeg dat ze plaats voor de helikopter moeten maken.

- Ils doivent être remplacés.
- Il faut les remplacer.

Ze moeten worden vervangen.

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

Politici moeten rekening houden met de publieke opinie.

Qui dit que les phrases doivent être sérieuses ?

Wie zegt dat zinnen serieus moeten zijn?

- Tes crayons doivent être aiguisés.
- Vos crayons doivent être aiguisés.
- Il faut tailler tes crayons.
- Il faut tailler vos crayons.

Jouw potloden moeten geslepen worden.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

Zij moeten de verantwoording nemen om onze gletsjers te beschermen.

doivent s'effectuer pour le bien de tous les peuples,

moet worden gedaan ten behoeve van alle mensen,

Les conditions doivent être bonnes. On a une petite éclaircie.

De omstandigheden moeten goed zijn. Er is 'n kleine opklaring.

Les parents doivent accepter les conditions qui changent sans prévenir.

Ouders stemmen toe met voorwaarden die kunnen wijzigen zonder kennisgeving.

Et elles sont un signe que les choses doivent changer.

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

We moeten deze doelen nastreven als een wereldwijde gemeenschap.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Hun lichaamsgewicht moet met een derde groeien om de winter te overleven.

Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.

Alle antwoorden moeten worden opgeschreven volgens de instructies.

- Les enfants ont besoin de jouer.
- Les enfants doivent jouer.

Kinderen moeten spelen.

- Ils doivent être heureux.
- Ils sont heureux, sans aucun doute.

Ze moeten wel gelukkig zijn.

- Les règlements doivent être appliqués.
- Il faut appliquer les règles.

- De regels moeten gevolgd worden.
- Het is nodig de regels te volgen.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

moeten mensen zich op hun gemak voelen om ze op te zoeken.

doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

hun eigen uitstoot van broeikasgassen terugdringen,

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

Maar rond deze tijd van het jaar moeten ze in de nacht opereren.

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

Zijn troepen moesten worden gered door het korps van maarschalk Lannes.

Tous les étudiants en anglais doivent avoir un bon dictionnaire d'anglais.

Iedereen die Engels leert zou een goed Engels verklarend woordenboek bij de hand moeten hebben.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Mijn ouders zeiden mij dat ouderen moeten gerespecteerd worden.

Les maîtres d'école doivent avoir beaucoup de patience avec les enfants.

Onderwijzend personeel moet veel geduld met kinderen hebben.

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

Roofdieren moeten zich evolueren om hun prooi te snel af te zijn.

Hommes, indiquer aux généraux les positions qu'ils doivent prendre, animant tous les cœurs

spreken , de generaals aangeven welke posities ze moesten innemen en alle harten bezielen

Mais ils font face à de gros défis qu'ils doivent surmonter pour y arriver

Maar ze moeten enorme obstakels overwinnen om dat te doen.

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

Zelfs de kleintjes moeten de reis maken als ze de nacht willen overleven.

- Les enfants doivent obéir à leurs parents.
- Les enfants devraient obéir à leurs parents.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.

Wiskundigen zijn dichters, alleen moeten ze de vruchten van hun fantasie ook nog bewijzen.

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

De spinnen die in deze webben leven... ...moeten ook eten. Wie weet wat we hier vinden.

Pour les atteindre, de l'autre côté de la baie, elles doivent traverser un chenal profond.

Om bij de vissen te komen... ...moeten ze een diep kanaal oversteken.

Soient efficaces, elles doivent être correctement payées, vêtues et nourries - ce que la République française

effectief te laten zijn, moeten ze naar behoren worden betaald, gekleed en gevoed - iets wat de Franse Republiek

Tous les élèves de cette école doivent apprendre une langue étrangère en plus de l'anglais.

Alle leerlingen van deze school moeten naast Engels nog een andere vreemde taal leren.

Toutes les personnes, avec lesquelles vous avez eu des relations sexuelles, doivent se faire soigner.

Alle personen waarmee je geslachtgemeenschap gehad hebt, moeten behandeld worden.

Néanmoins, je pense qu'il s'agit de deux situations différentes qui doivent être évaluées comme telles.

Ik vind niettemin dat het om twee verschillende situaties gaat die als zodanig moeten worden beoordeeld.

Du pain est arrivé à la poste pour les mules qui doivent accompagner les submersibles.

Op het postkantoor kwam brood aan voor de muildieren die met de onderzeeërs mee moeten.

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.

Om hun weg in het bos te vinden, hebben toeristen een kompas nodig.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

Voor de openbare veiligheid moeten nooduitgangen vrijblijven van versperringen.