Translation of "Allume" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Allume" in a sentence and their dutch translations:

- Allume les bougies !
- Allume les cierges !

Steek de kaarsen aan.

Allume la télé.

Zet de tv aan.

Allume la radio.

Doe de radio aan.

Allume les phares !

Doe het licht aan.

Allume ton micro !

Zet je microfoon aan!

Allume la gazinière !

Zet het fornuis aan!

Allume le barbecue !

Steek de barbecue aan!

Allume tes phares !

Doe je koplampen aan!

Allume tes phares antibrouillard !

- Doe je mistlichten aan!
- Zet je mistlichten aan!
- Doe je mistlampen aan!

- Allume les bougies !
- Allumez les bougies !
- Allume les cierges !
- Allumez les cierges !

Steek de kaarsen aan.

- Allume le cierge !
- Allumez le cierge !
- Allume la bougie !
- Allumez la bougie !

Steek de kaars aan.

- Allume la télévision s'il te plaît.
- Allume la télé s'il te plait.

Gelieve de televisie aan te zetten.

Bon, on allume le feu.

Laten we het vuur aansteken.

Allume-le, s'il te plait.

Zet het alsjeblieft aan.

Allume la lumière, s'il te plaît.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

- Allume la télé.
- Allumez la télé.

Zet de tv aan.

- Allume les gyrophares !
- Allumez les gyrophares !

Doe de zwaailichten aan!

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Doe het licht aan. Ik zie niks.

Il allume des bougies dans sa chambre.

Hij steekt kaarsen aan in zijn kamer.

- Allume la lumière s'il te plaît.
- Merci d'allumer la lumière.

- Zou u alstublieft het licht willen aandoen?
- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.
- Doe je het licht even aan?

- Allume l'autocuiseur à riz, je te prie.
- Allumez l'autocuiseur à riz, je vous prie.

Zet de rijstkoker aan, alstublieft.