Translation of "'ne" in Chinese

0.020 sec.

Examples of using "'ne" in a sentence and their chinese translations:

- Ne pleure pas.
- Ne pleurez pas.
- Ne pleure pas !

- 別哭。
- 不要哭了。
- 别哭。

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !
- Ne riez pas !
- Ne vous marrez pas !

别笑!

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

別走!

Je ne bois ni ne fume.

我既不抽烟又不喝酒。

- Ne mens pas !
- Ne mens pas !

别说谎!

- Ne m'oublie pas.
- Ne m'oubliez pas.

別忘了我。

- Ne bégaie pas !
- Ne bégayez pas !

別結巴!

- Ne souris pas.
- Ne souriez pas.

不要微笑。

- Ne saute pas !
- Ne sautez pas !

别跳!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- 不要动。
- 不要动.

- Ne radote pas.
- Ne radotez pas.

不要东拉西扯。

- Ne parle pas !
- Ne parlez pas !

別作聲!

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

坚持。

- Ne ris pas.
- Ne riez pas.

别笑!

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

停火。

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

别动!

- Ne panique pas !
- Ne paniquez pas !

不要恐慌!

- Ne pas plier.
- Ne pas plier !

不要折叠。

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

不要失礼。

- Ne la dérange pas.
- Ne la dérangez pas.
- Ne la perturbez pas.
- Ne la perturbe pas.

别去打扰她。

- Personne ne voulait m'écouter.
- Personne ne m'écouterait.

沒有人會聽我說。

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

- 沒有人會知道。
- 没有人能知道。

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !

別走!

- Ne ris pas !
- Ne te marre pas !

别笑!

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

- 別傷心。
- 别伤心。

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

没有人相信我。

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

不要害羞。

- Ça ne marchera pas !
- Ça ne va pas !
- Ça ne veut pas marcher !
- Ça ne marche pas !

没用的!

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète pas !
- Ne te fais pas de soucis.
- Ne sois pas inquiet.
- Ne sois pas inquiète.

- 不要擔心。
- 不用麻烦了。

- Ne me fais pas marcher !
- Ne me faites pas marcher !
- Ne me charrie pas !
- Ne me charriez pas !

不要耍我!

- Je ne peux pas y aller, ni ne le veux.
- Je ne peux ni ne veux m'en aller.

我去不了,也不想去。

- Cela ne peut être !
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

- 这不可能!
- 这不可能。

- Tu ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas.

你不了解。

Qui ne gaspille pas ne manque de rien.

不浪費則不匱乏。

- Ne t'assois pas dessus.
- Ne t'assieds pas dessus.

不要坐在上面。

- Ne vous inquiétez pas !
- Ne t'en fais pas !

- 不要担心!
- 別急!
- 別擔心!

- Ne dis pas ça.
- Ne dites pas ça.

别说这个。

- Ne pose aucune question.
- Ne posez aucune question.

別提問。

- Ne nous oublie pas.
- Ne nous oubliez pas.

别忘了我们。

- Ça ne va pas !
- Ça ne marche pas !

- 这不行!
- 这怎么行!

- Ne me touche pas !
- Ne me touchez pas !

别碰我。

- Je ne blague pas.
- Je ne plaisante pas.

我不开玩笑。

- Tu ne manges rien.
- Vous ne mangez rien.

你没在吃任何东西。

- Ne me parle pas !
- Ne me parle pas !

不要和我說話!

- Je ne rentrerai pas.
- Je ne reviendrai pas.

我不会回来的。

- Personne ne le veut.
- Personne ne la veut.

这个没人要。

- Ils ne m'aiment pas.
- Elles ne m'aiment pas.

他們不喜歡我。

- Ne nous oublie pas !
- Ne nous oubliez pas !

- 别忘了我们!
- 别忘了我们。

Personne ne sait pourquoi elle ne m'aime pas.

没有人知道为什么她不喜欢我。

- Ne sois pas déçu !
- Ne sois pas déçue !

不要失望。

Je ne peux ni ne veux m'en aller.

我去不了,也不想去。

- Ils ne savent rien.
- Elles ne savent rien.

他們什麼都不知道。

- Ne courez pas ici.
- Ne cours pas ici.

不要在這裏跑來跑去。

- Ne buvez aucun alcool !
- Ne bois aucun alcool !

不要喝酒。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.

- 不要擔心。
- 別擔心。

- Ne le déçois pas.
- Ne le déçois pas !

别让他失望。

- Personne ne m'a écouté.
- Personne ne m'a écoutée.

沒有人聽我的。

S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.

如果他不來了,我們不會去。

- Ne me trompe pas.
- Ne me trompez pas.

不要骗我。

- Je ne vois rien.
- Je ne vis rien.

我什么都看不见。

- Aucun ne me croit.
- Personne ne me croit.

没有人相信我。

- Ne soyez pas impolis !
- Ne soyez pas impolies !

不要失礼。

- Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
- Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand.

别担心,她不懂德语。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

- 不要擔心。
- 你不要着急。
- 別擔心。
- 别擔心。

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- 你们永远不会一个人的。
- 你永远不会一个人的。

- Ne sois pas si négligent !
- Ne sois pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligent !
- Ne soyez pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligents !
- Ne soyez pas si négligentes !

别这么粗心!

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

不要那么懒啊!

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne vous a aidée ?
- Et personne ne vous a aidés ?
- Et personne ne vous a aidées ?
- Et personne ne t'a aidée ?
- Et personne ne t'aide ?
- Et personne ne t'aida ?

那没人帮你吗?

- Personne ne peut me retenir !
- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter !

没人能阻止我!

- Ne sois pas si infantile.
- Ne soyez pas si puériles.
- Ne faites pas l'enfant.

不要那么幼稚。

- Je ne comprends pas.
- Je ne le comprends pas.
- Je ne comprends pas ça.

- 我不懂。
- 我不理解。

- Laisse.
- Laissez.
- Ne dérange pas.
- Ne dérangez pas.
- Ne te fatigue pas.
- Oubliez ça !

不用麻烦了。

- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne t'a aidée ?
- Et personne ne t'aide ?

那没人帮你吗?

- Ne me laisse pas seul !
- Ne me laisse pas seule !
- Ne me laissez pas seul !
- Ne me laissez pas seule !

不要留下我一个人!

- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- 你们永远不会一个人的。
- 您永远不会一个人的。
- 你永远不会一个人的。

Ne crie pas.

不许大叫。

Ne pleure pas.

別哭。

Ne radotez pas.

不要东拉西扯。

Ne l'écoute pas.

別聽她的。

Ne plaisante pas !

不要开玩笑了。

Personne ne saura.

沒有人會知道。

Ne l'oubliez pas !

别忘记。

Ne meurs pas !

不要死!

Ne m'oublie pas.

別忘了我。

Ne t'inquiète pas.

不要擔心。

Personne ne t'arrête.

没有人在阻止你。

Ne pas toucher.

- 請勿觸摸。
- 別碰。

Personne ne sait.

- 沒有人知道。
- 谁也不知道。