Examples of using "”tässä" in a sentence and their turkish translations:
"Hadi bakalım." "Teşekkürler."
İşte adresim.
Bu otelde kalıyorum.
- Burada mı?
- Burası mı?
- Buraya mı?
İşte adres.
İşte anahtarın.
Benim kitabım burada.
Kitabın burada.
İşte içkin.
İşte kitabın.
Bu benim kardeşim.
Bu ormanda çam ağaçları var.
Sen burada kal.
Burada bekle.
Buraya otur.
- Bu resimde harika görünüyorsun.
- Bu resimde harika gözüküyorsun.
Bu benim kız arkadaşım.
Bu tamamen... ...dengenizi korumakla ilgili.
Örneğin, bana görsel zekâyı hatırlatan
Bu konuda bana yardımcı olun.
Bu benim arkadaşım.
İşte anahtarların.
- Orada oturabilir miyim?
- Oraya oturabilir miyim?
Bu benim kartvizitim.
İşte, bunu dene.
İşte, bunları dene.
İşte, bunu deneyin.
İşte senin çantan.
Ben bu mahallede yaşarım.
İşte menünüz.
Buraya yakın oturun.
Bu otelde yaşıyorum.
İşte bir örnek.
Bu mahallede mi yaşıyorsun?
Daha sonra uğrarım.
İşte gerçekler.
İşte iyi biri.
Burada kal.
Bu işin içinde sen de var mısın?
Burada bir sorun var.
Ben buradayım.
Bu odada kal.
Bir dakika burada kal.
Burada bir kitap var.
- İşte sizin köpeğiniz.
- İşte senin köpeğin.
İşte senin biniş kartın.
Hepsi bu kadar mı?
Bu orman perili.
Tom'u burada bekleyelim.
İşte benim hesap numaram.
- Buna fena değilsin.
- Bunda kötü değilsin.
Burada sorun yok.
Bu kutudaki nedir?
Genellikle bu odada uyurum.
Lütfen bu otelde kalmanın keyfini çıkarın.
Genellikle bu odada uyuruz.
Umarım, bu uzun sürmez.
Bu gerçekten ne hakkında?
Bu yerin gizemli bir atmosferi var.
Peki sorun nerede?
Bu ormanda hayalet varmış.
Bu ormanda pek çok sincap yaşıyor.
Bu seferki psikolojide "ilkinleme" denen bir olayı kullanmakta.
Tamam, yarıktan çıkmak için buradan gideceğiz.
SOS işareti tam olarak buradaydı!
Vay canına, devasa bir uçurum.
Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.
Kanyon yarığı burada gerçekten daralıyor.
Durup ormanla bütünleştim
Buraya yakın bir McDonald var mıdır?
Bu kutudaki nedir?
Onlar bu fabrikada oyuncak yaparlar.
Ben bu nehirde yüzmek istiyorum.
onlar bu kasabada yaşıyorlar.
Nehrin en derin yeri burası.
Burada yeni bir parağrafa başla.
Burada bekleyelim.
Yakında bir ATM var mıdır?
Bu konuda bana güven.
Çocukken bu evde yaşadım.
Ben bu nehirde yüzmek istedim.
Bu onun doğduğu evdir.
- Bu telefonun dört çekirdekli işlemcisi var.
- Bu telefon dört çekirdekli işlemciye sahip.
Devam et! Utangaç olma!
Bu okulun kuralları çok katı.
- İşte iyi biri.
- İşte iyi olanı.
Buradaki ne?
Bu gölde yüzebilir miyim?
Sen bunda harikasın.
Bunda oldukça iyisin.
O bu kutudaydı.
Buraya oturabilirsin.
Bu kelimedeki "t" telaffuz ediliyor mu?
İşte biraz iyi haber.
Sorun orada yatıyor.
Bir zamanlar burada bir köprü vardı.