Translation of "”rakastatko" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "”rakastatko" in a sentence and their turkish translations:

- Rakastatko minua?
- Rakastatko sinä minua?

Beni seviyor musun?

- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?

Hala Tom'dan hoşlanıyor musun?

Rakastatko Tomia?

Tom'u seviyor musun?

Rakastatko minua?

Beni seviyor musun?

Rakastatko sinä Tatoebaa?

Tatoeba'yı sever misin?

Rakastatko häntä myös?

Sen de onu seviyor musun?

Rakastatko myös häntä?

Onu da seviyor musun?

Rakastatko Tomia vielä?

Hâlâ Tom'u seviyor musun?

Rakastatko yhä vaimoasi?

- Karına hâlâ âşık mısın?
- Karınıza hâlâ aşık mısınız?

- Rakastatko Tomia?
- Rakastatko sinä Tomia?
- Rakastatteko Tomia?
- Rakastatteko te Tomia?

Tom'u seviyor musun?

Tomi, rakastatko minua yhä?

Tom, beni hâlâ seviyor musun?

- Rakastatko äitiäsi?
- Pidätkö äidistäsi?

Anneni seviyor musun?

”Rakastatko sinä minua?” ”Tietysti rakastan.”

"Beni seviyor musun?" "Tabii ki seviyorum."

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

Erkek kardeşimi benden fazla mı seviyorsun?

- Rakastatko sinä vanhempiasi?
- Rakastak sä sun vanhempia?

Anne ve babanı seviyor musun?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

Beni seviyor musun?