Translation of "Elämäni" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Elämäni" in a sentence and their spanish translations:

- He tuhosivat elämäni.
- He pilasivat minun elämäni.

Me arruinaron la vida.

- Kirjasi muutti elämäni.
- Kirjasi on muuttanut elämäni.

Tu libro cambió mi vida.

- Tämä on minun elämäni.
- Se on minun elämäni.

Eso es mi vida.

Sinä tuhosit elämäni.

Arruinaste mi vida.

Hän tuhosi elämäni.

Él arruinó mi vida.

Tom pilasi elämäni.

Tom arruinó mi vida.

Miksi pilaat elämäni?

¿Por qué me arruinas la vida?

Se muutti elämäni.

Eso cambió mi vida.

- Sinun kuolemasi on minun elämäni.
- Sinun kuolemasi, minun elämäni.

Tu muerte es mi vida.

Hän on muuttanut elämäni.

Él ha cambiado mi vida.

Se on minun elämäni.

Es mi vida.

Tämä on minun elämäni.

Esta es mi vida.

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

- ¿Tenés alguna idea de cómo es mi vida?
- ¿Tienes alguna idea de cómo es mi vida?
- ¿Tienes idea de lo que es mi vida?
- ¿Tienes idea de cómo es mi vida?

Lähes 80-vuotisen elämäni aikana.

a lo largo de mis casi 80 años. [aplausos]

Elämäni Pepen kanssa oli merkittävää.

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

Rakastan sinua elämäni loppuun saakka.

Te amaré por el resto de mi vida.

Se oli elämäni paras päivä.

- Ese fue el mejor día de mi vida.
- Fue el mejor día de mi vida.

Haluan viettää koko elämäni kanssasi.

Quiero pasar toda mi vida contigo.

Elämäni on tyhjää ilman häntä.

Mi vida está vacía sin él.

Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?

¿Puedes siquiera imaginarte cómo es mi vida?

- Ilman häntä elämäni on tyhjää.
- Elämälläni ei ole sisältöä ilman häntä.
- Elämäni on tyhjää ilman häntä.

- Mi vida está vacía sin él.
- Mi vida está hueca sin él.
- Mi vida no tiene sentido sin él.

Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?

¿Tienes alguna idea de cómo es mi vida?

En halua tuhlata elämäni parhaita vuosia sinuun.

No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti.

Kymmenvuotiaana ajattelin, että kuusitoistavuotiaana elämäni olisi siistiä.

Cuando tenía diez años pensaba que mi vida sería buena onda cuando tuviera dieciséis años.

- Minun elämäni on tylsää.
- Mun elämä on tylsää.

Mi vida es aburrida.

Kun löysin todellisen identiteettini, elämäni alkoi olla mielekästä.

Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

Pasé dos años en un infierno absoluto.

Totuttelen yhä siihen suureen käänteeseen jonka elämäni on ottanut.

Aún me estoy acostumbrando al gran giro que ha dado mi vida.

Haluan elää elämäni ilman stressiä ja huolia. Minun ei tarvitse olla rikas ja kuuluisa, haluan vain olla onnellinen...

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...