Examples of using "”nyt" in a sentence and their spanish translations:
- Ven ahora.
- Ya.
- Qué va.
- Venga ahora.
¡Vote ya!
¿Empezamos ahora?
Comienza ahora.
- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.
Bien, aquí voy.
Es ahora
Ahora están corriendo.
- Ahora está a salvo.
- Ahora estás a salvo.
- Ahora estáis a salvo.
- Ahora están a salvo.
- Hey, cálmate.
- Relájate.
Ahora discúlpate.
No puedes parar ahora.
Estoy aprendiendo francés ahora.
Ahora estoy aburrido.
- ¿Lo veis?
- ¿Ves?
Ahora voy a descansar.
Bien, intentémoslo.
Aguarden. Con cuidado.
Aguarden, despacio.
Ahora su tarea:
- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.
- Ahora lo recuerdo.
¡Ahora no!
¿Y ahora?
Vamos, levántate.
- Ahora márchate.
- Ahora vete.
- Ahora lárgate.
- Ahora entiendo.
- Ahora lo entiendo.
¡¿Ya?!
- Tranquilícese.
- Relájese.
- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Tengo que irme ahora.
- Tengo 30 años de edad ahora.
- Ahora tengo treinta años.
Ahora vivo en Boston.
- Ahora, Muiriel tiene 20 años.
- Muiriel tiene 20 años ahora.
Ahora estoy muy cansado.
Ahora voy para allá.
- ¿Estás feliz ahora, Tom?
- ¿Ya estás feliz, Tom?
- ¿Qué hora es?
- ¿Qué hora es ahora?
Ahora estoy preparado para irme.
- Un momentito.
- ¡Aguarda te digo!
Mi hermano está en Australia ahora.
Mi hermano ahora está en Australia.
Ahora me siento mejor.
Soy una persona diferente ahora.
Estoy apurado ahora.
¿Te gusta alguien en este momento?
Ya no tengo miedo.
Está oscureciendo.
Está oscureciendo.
Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía.
Bien, aquí vamos.
¡Debemos irnos! ¡Oiga!
Estoy en problemas.
Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía
Bien, ¿qué haremos ahora?
¿Qué ves ahora?
Es la temporada de las crías.
Bien, aquí vamos. Muy bien.
¡Eh! Silencio.
En sus marcas, listos, ¡fuera!
- Me marcho ya.
- Ya voy a casa.
¿Ahora tienes hambre?