Translation of "Puu" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Puu" in a sentence and their russian translations:

- Puu palaa.
- Se puu palaa.
- Puu on palamassa.
- Se puu on palamassa.

Дерево горит.

- Puu palaa.
- Se puu palaa.

Дерево горит.

- Missä puu on?
- Missä se puu on?
- Missä on puu?
- Missä on se puu?

Где дерево?

- Saarni on puu.
- Tuhka on puu.

Ясень - это дерево.

Puu kaatuu!

Берегись, дерево падает!

Puu kelluu.

- Дерево плавает.
- Дерево не тонет.

Puu kaatui.

Дерево упало.

Puu palaa.

Дерево горит.

Puu palaa helposti.

Дерево легко горит.

Puu on vihreä.

Дерево зелёное.

Kaada tuo puu.

- Сруби то дерево.
- Срубите то дерево.

Isäni oli puu.

Мой отец был деревом.

- Puu kasvaa hyvin nopeasti.
- Se puu kasvaa hyvin nopeasti.

Дерево растет очень быстро.

- Kuinka vanha tämä puu on?
- Miten vanha tämä puu on?

Сколько лет этому дереву?

Sillä alkaa puu loppua.

Дерево заканчивается.

Puu kasvoi todella korkeaksi.

- Дерево выросло очень большим.
- Дерево очень высоко выросло.

Kaatunut puu tukki tien.

Упавшее дерево перегородило дорогу.

- Puu tunnetaan hedelmistään.
- Puu hedelmistään tunnetaan.
- Teot puhuvat kovempaa kuin sanat.

Дерево познаётся по плодам.

Viileä luola - vai korkea puu?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Tämä puu on hyvä tähystyspaikka.

Это дерево — идеальная точка обзора.

Tämä puu voisi olla hyvä.

Это дерево, возможно, подойдет.

Pellolla seisoo yksi matala puu.

На поле стоит одно невысокое дерево.

Tämä puu on samanikäinen kuin tuo.

Этому дереву столько же лет, сколько и тому.

Tiedätkö sinä, minkälainen puu tämä on?

- Ты знаешь, что это за дерево?
- Вы знаете, что это за дерево?

Tämä puu tuottaa paljon hyviä hedelmiä.

Это дерево даёт много хороших плодов.

Tämä puu on kaikkia muita suurempi.

- Это дерево крупнее всех остальных.
- Это дерево выше всех.

Mutta yksi puu voi tuottaa miljoona viikunaa.

Но на одном дереве вырастает до миллиона плодов.

Myös kiero puu voi jollekulle olla hyödyllinen.

- И кривое дерево кому-нибудь да понадобится.
- И кривое дерево кому-то пригодится.

Tämä puu on kuollut ja pitäisi kaataa.

Это дерево мертво и должно быть срублено.

Se johtuu siitä, että puu kurottaa kohti aurinkoa,

Это потому, что это дерево стремится к свету, к солнцу,

Kaada tuo kuollut puu, muutoin se kaatuu talosi päälle.

Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.

Miehestä joka nielaisi puun tulee puu joka nielaisi miehen.

Человек, проглотивший дерево, превращается в дерево, проглотившее человека.