Translation of "Alkaa" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Alkaa" in a sentence and their russian translations:

- Milloin matkasi alkaa?
- Milloin sinun matkasi alkaa?
- Milloin matkanne alkaa?
- Milloin teidän matkanne alkaa?

Когда начинается твоё путешествие?

- Monelta lähtöselvitys alkaa?
- Monelta sisäänkirjautuminen alkaa?

- Со скольки часов у вас начинается регистрация заезда?
- Во сколько начинается регистрация на рейс?

- Tomia alkaa pelottaa.
- Tomia alkaa pelottamaan.

Тому становится страшно.

- Milloin kesälomanne alkaa?
- Milloin kesälomasi alkaa?

- Когда у тебя начинаются летние каникулы?
- Когда у вас начинаются летние каникулы?

Seikkailu alkaa!

Приключение начинается!

Laulukisa alkaa.

Это дуэль.

Elokuva alkaa.

Фильм начинается.

Kouluvuosi alkaa.

Учебный год начинается.

- Virus alkaa mutatoitumaan.
- Virus alkaa mutatoitua.
- Se virus alkaa mutatoitumaan.
- Se virus alkaa mutatoitua.
- Viruksen perimä alkaa muuttua.
- Viruksen perimä alkaa muuttumaan.
- Sen viruksen perimä alkaa muuttua.
- Sen viruksen perimä alkaa muuttumaan.

Вирус начинает мутировать.

- Milloin talviloma alkaa?
- Mones päivä talviloma alkaa?

Зимние каникулы с какого числа?

- Lause alkaa suuraakkosella.
- Lause alkaa isolla alkukirjaimella.

Предложение начинается с заглавной буквы.

Nyt alkaa hämärtää.

Теперь темнеет.

Nyt alkaa hämärtyä.

Уже темнеет.

Alkaa olla pimeää.

Скоро стемнеет.

Alkaa olla hämärää.

Скоро стемнеет.

Alkaa olla myöhä.

Ладно, уже поздно.

Alkaa olla ahdasta.

Здесь очень тесно.

alkaa voittaa faktat.

начинает попирать факты.

Monelta koulu alkaa?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

Sadekausi alkaa kesäkuussa.

Сезон дождей начинается в июне.

Tunti alkaa kymmeneltä.

Занятие начинается в десять.

Alkaa tulla kuuma.

Становится жарко.

Alkaa tulla kylmä.

- Становится холоднее.
- Холодает.

Alkaa sataa lunta.

Начинается снег.

Milloin esitys alkaa?

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

Milloin se alkaa?

- Когда он начнётся?
- Когда она начнётся?
- Когда оно начнётся?

Ranskani alkaa ruostua.

- Мой французский ржавеет.
- Мой французский отстаёт.
- Мой французский застаивается.

Monelta konsertti alkaa?

- Когда начинается концерт?
- Когда концерт начинается?

Monelta elokuva alkaa?

Во сколько фильм начинается?

Koska näytös alkaa?

Когда начнётся представление?

Ooppera alkaa seitsemältä.

Опера начинается в семь.

Päätin alkaa lääkäriksi.

Я решил стать врачом.

Koulutus alkaa kotona.

- Образование начинается дома.
- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

Maasto alkaa tuntua soiselta.

Тут становится вязко.

Tämä alkaa olla riskialtista.

Становится довольно рискованно.

Käärme alkaa mennä kerälle.

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

Minusta alkaa tuntua klaustrofobiselta.

Начинаю испытывать клаустрофобию.

Sillä alkaa puu loppua.

Дерево заканчивается.

Nopeasti tai alkaa sataa.

- Давай быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давай быстрей, а то дождь начнётся.
- Давайте быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давайте быстрей, а то дождь начнётся.

Koulu alkaa ensi maanantaina.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Ulkona alkaa tulla valoisampaa.

- Снаружи светлеет.
- На улице светлеет.

Ulkona alkaa pimetä vähitellen.

- Снаружи понемногу темнеет.
- На улице понемногу темнеет.

Se alkaa 6:30.

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

Japanissa kouluvuosi alkaa huhtikuussa.

В Японии учебный год начинается в апреле.

Mari alkaa käydä hermoilleni.

Мэри действует мне на нервы.

Meiltä alkaa loppua vaihtoehdot.

У нас заканчиваются варианты.

Mihin aikaan kokous alkaa?

Когда начнется собрание?

Koulu alkaa taas pian.

Занятия скоро возобновятся.

Koulu alkaa huhtikuun kymmenes.

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

Minulla alkaa olla nälkä.

Я начинаю испытывать голод.

Alkaa pimentyä. Alkaakohan sataa?

Темнеет. Интересно, будет ли дождь.

Minulle alkaa tulla ahtaanpaikankammo.

У меня начинается клаустрофобия.

Rakennustöiden pitäisi alkaa lokakuussa.

Строительство должно начаться в октябре.

Ottelu alkaa klo 14.30.

Игра начинается в половине третьего.

Opetus alkaa seuraavalla viikolla.

Занятия начнутся на следующей неделе.

Hän alkaa epäillä jotain.

Она начинает что-то подозревать.

Hän alkaa tulla epäluuloiseksi.

Она начинает становиться подозрительной.

Saksankurssi alkaa lokakuun viidentenä.

Курсы немецкого языка начинаются пятого октября.

- Tämä alkaa olla vähitellen kärsivällisyyteni rajoilla.
- Minulla alkaa vähitellen loppua kärsivällisyys.

Моё терпение заканчивается.

- Kun klikkaat ”Tallenna”-painiketta, lataus alkaa.
- Lataaminen alkaa, kun klikkaat ”Tallenna”-painiketta.

Кликните кнопку «Сохранить», чтобы начать загрузку.

Seikkailu alkaa! Sinä pystyt siihen.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

Sieltä alkaa tulla - nestettä ulos.

и появляется жидкость... выходящая из него...

Siellä alkaa hitaasti välittää eläimistä.

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

Japanissa uusi lukuvuosi alkaa huhtikuussa.

В Японии новый учебный год начинается в апреле.

Voi alkaa sataa koska tahansa.

В любой момент может пойти дождь.

Onko Tom aikeissa alkaa laulaa?

Том петь собирается?

Nyt alkaa hämärtyä. Pitää miettiä leiriytymistä.

Точно становится темнее. Нужно сделать где-то привал.

Alkaa olla myöhä. Pitää miettiä suojaa.

Да, уже поздно. Нужно подумать про укрытие.

Tämä kallio alkaa käydä todella liukkaaksi.

Этот утес становится очень скользким.

Se on jotain, joka alkaa himosta,

Это то, что начинается со страсти,

Mutta tämä gepardijoukko alkaa vasta aktivoitua.

Но эта банда только приступает к охоте.

Noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.

Minusta sinun olisi parempi alkaa dieetille.

- Я думаю, вам лучше сесть на диету.
- Думаю, было бы лучше, если бы ты сел на диету.

Koulu alkaa yhdeksältä ja loppuu kuudelta.

Занятия в школе начинаются в девять, а заканчиваются в шесть.

Sano sitten, kun sinua alkaa väsyttää.

Захочешь спать — скажи.

- Minä alan väsyä.
- Minua alkaa väsyttää.

Я начинаю уставать.

Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?

Скоро Рождество, верно?

- Alan tylsistymään.
- Minulla alkaa olla tylsää.

Мне становится скучно.

- Tomia alkaa kyllästyttää.
- Tomi tulee poratuksi.

Тому становится скучно.

Kahden viikon päästä koululaisilla alkaa syysloma.

Через две недели у школьников начинаются осенние каникулы.

- Arvelen, että alkaa olla aika minun lähteä kotiin.
- Luulen, että minun alkaa olla aika mennä kotiin.

Полагаю, мне пора идти домой.

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

На ее месте я бы пришел сюда. Скоро стемнеет!

Mieli alkaa temppuilla, kun happea on vähemmän.

Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.

Tai saatan jopa alkaa epäillä koko ilmastotiedettä.

Или я могу даже засомневаться в самих климатологах,