Examples of using "Odota" in a sentence and their russian translations:
- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.
Подождите!
- Подожди!
- Не двигайся!
- Ни с места!
- Замри!
- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.
Подожди секундочку.
Сиди и не двигайся.
- Не жди.
- Не ждите.
- Подожди!
- Подождите!
- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.
Подожди меня!
- Не клади трубку.
- Не кладите трубку.
- Подожди Мэри.
- Подождите Мэри.
- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!
- Секундочку.
- Погодите секунду.
- Удели мне секунду!
- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.
- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.
Жди в машине.
- Подожди меня внизу.
- Подождите меня внизу.
- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подожди пять минут, пожалуйста.
Не жди слишком многого.
- Эй, подождите минуту.
- Эй, подожди минуту.
Эй, подожди секунду.
Ждите своей очереди.
Подождите меня!
Подожди и увидишь.
Пожалуйста, не ожидайте немедленного эффекта.
- Я ничего от тебя не жду.
- Я ничего от вас не жду.
- Я от тебя ничего не жду.
- Я от вас ничего не жду.
Подождите до завтра.
Я не надеюсь, что ты помнишь.
- Не жди от меня слишком многого.
- Не жди слишком многого от меня.
- Не ждите от меня слишком многого.
- Подождите тут, пожалуйста.
- Подожди здесь, пожалуйста.
- Подождите здесь, пожалуйста.
Подожди, перемирие!
Будьте готовы к неожиданностям!
- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.
Подожди немного. Я схожу зубы почищу.
Подождите, пока я надену пальто.
Если ты придёшь раньше, подожди меня.
Будь на чеку, когда на экране появятся два варианта.
- Вам лучше не ждать здесь.
- Тебе лучше не ждать здесь.
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.
- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.
Подожди. Я не могу идти так быстро.
- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.
- Подожди немного, я полотенце принесу.
- Подождите, пожалуйста. Я принесу Вам полотенце.
- Подожди, пожалуйста. Я тебе полотенце принесу.
- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.
Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.
Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите немного.
- Подождите немного, пожалуйста.