Examples of using "Kirjeen" in a sentence and their portuguese translations:
Recebi uma carta de um amigo.
Eu recebi uma carta da minha irmã.
- Eu lembro da carta.
- Eu me lembro da carta.
- Lembro da carta.
- Me lembro da carta.
- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.
Eu li uma carta.
Mandei-lhe uma carta.
Quem escreveu a carta?
O Bill escreveu a carta.
Tom queimou a carta.
Eu recebi uma carta da minha irmã.
Eu recebi uma carta do meu irmão.
Tom rasgou a carta.
Ele escreveu uma carta.
Recebi uma carta do meu amigo.
Eu escrevi uma carta em francês.
Escrevi uma carta ontem.
Escrevi uma carta à Maria.
Ela me enviou uma carta.
Ele leu a carta em voz alta.
Ela abriu rapidamente a carta.
Ontem escreveu uma carta.
Tom traduziu a carta para o francês.
Eu traduzi a carta do Tom em francês.
- Eu escrevi esta carta em francês.
- Escrevi esta carta em francês.
Tom escreveu uma carta ao Papai Noel.
Quem escreveu esta carta?
O Tom traduziu a carta para o francês para mim.
Ela me trouxe uma carta para traduzir.
Ela traduziu a carta do japonês para o francês.
Gostaria que você mandasse esta carta para mim.
Tom se sentou e escreveu uma carta.
Tom jogou a carta de Mary no lixo.
Tom enviou a carta para o endereço errado.
Tom me mostrou a carta de Maria.
O Tom traduziu a carta do francês para o alemão.
John escreve aos seus pais uma vez ao mês.
O Tom fez a Mary traduzir a carta para o francês.
Você poderia me ajudar a escrever uma carta em francês?
Tom traduziu a carta do francês para o inglês para o chefe dele.
- Estou ansioso para receber a sua carta!
- Eu estou ansioso para receber a sua carta!
É a primeira vez que eu recebo uma carta de Marika.
- Por favor, escreva-me de vez em quando.
- Por favor, escreva para mim de vez em quando.
Meu pai, que agora trabalha nos Estados Unidos, nos escreveu uma carta semana passada.
Ela leu a carta, e então veio a saber que ele estava morto.
Todos continham a mesma introdução e textos na língua internacional: a oração cristã Pai Nosso, Da Bíblia, Carta, Poesia, gramática completa com dezesseis regras, e um pequeno vocabulário bilíngue de novecentas raízes.